Виртуальное методическое объединение библиотек и организаций, работающих с молодежью О проекте Карта сайта Электронная почта
Виртуальное методическое объединение библиотек и организаций, работающих с молодежью
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ежемесячная библиотечная газета о молодёжи и для молодёжи
Электронная библиотека 'Молодежь России'
Вопрос-ответ
Библиотеки и молодёжь (зарубежный опыт)
 
Молодые пользователи со специальными потребностями и современная библиотека
Отечественный и зарубежный опыт

Как библиотека может помочь дислексику

Определение

Дислекси́я – неврологическое расстройство, препятствующее усвоению языка, избирательное нарушение способности к овладению навыком чтения при сохранении общей способности к обучению, вид специфического нарушения обучения, имеющий неврологическую природу. Не является психическим заболеванием. Характерные признаки дислексии – трудности при чтении, письме, говорении и/или слушании, а также орфографические ошибки, неспособность быстро и правильно распознавать слова, осуществлять декодирование, осваивать навыки правописания. Дислексия не является болезнью, но и не проходит с возрастом. Дислексия неизлечима. Однако важно понимать, что она не обязательно негативно влияет на успехи в учёбе и профессиональное развитие. При своевременном распознании дислексии и правильном вмешательстве и поддержке человека с дислексией можно выработать стратегии борьбы с этой особенностью развития.

За последнее десятилетие наблюдается возрастающий интерес к этой проблеме. В прошлом люди, испытывавшие затруднения при обучении письму и чтению, обычно скрывали этот недостаток, но сейчас о нем стали говорить открыто, что, в свою очередь, привело к более глубокому пониманию такого отклонения от нормы.

По оценкам Европейской ассоциации дислексии, разные формы дислексии наблюдаются у 8% населения, а 2-4% людей испытывают серьёзные трудности, связанные с дислексией.

В 1997 г. дислексия впервые стала одной из тем, обсуждавшихся на Генеральной конференции ИФЛА в Копенгагене.

В настоящее время многие специалисты предлагают вместо слова «дислексия» использовать термин «затруднения при чтении». Слову «дислексик» предпочтительнее выражение «человек с дислексией». Некорректно также говорить, что человек «страдает» или «болен» дислексией.

Трудности при обучении чтению и письму у людей с дислексией не являются следствием сниженного интеллекта, лени или неадекватных методов обучения.

Не стоит забывать и о положительной стороне дислексии. Сегодня каждый человек может позволить себе прочитать о дислексии и убедиться, что существует добрый десяток известных дислексиков. Вы спросите, как все эти люди добились таких успехов несмотря на то, что у них была дислексия? Необходимо понять главное – их гениальность состоялась не вопреки дислексии, а во многом благодаря дислексии! Стоит напомнить, что речь идет о таких известных дислексиках, как Альберт Эйнштейн, Леонардо да Винчи, Ганс Христиан Андерсен, Владимир Маяковский, Нельсон Рокфеллер, Генри Форд, Уолт Дисней, Билл Гейтс, Дастин Хоффман, Том Круз и другие.

Какие трудности испытывают люди с дислексией при чтении?

Дислексия влияет не только на чтение и письмо, но и обработку, хранение и воспроизведение информации, восприятие времени, ориентацию в пространстве, организованность. В основе проблем человека с дислексией лежит низкая фонологическая осведомлённость, под которой подразумевается:

• осознание того, что язык состоит из разных звуков,
• осознание того, что некоторые слова рифмуются,
• понимание того, что предложения можно разбивать на слова, слоги и фонемы,
• способность осознавать, обсуждать звуки и проводить с ними различные манипуляции,
• понимание отношения между устной и письменной речью.

Низкий уровень фонологической осведомлённости ребёнка ведёт к трудностям при обучении чтению; ребёнку тяжело «расшифровывать» письменный язык, медленнее вырабатывается автоматизм при чтении. Как следствие, ребёнок не испытывает удовольствия от чтения и избегает его, что ведёт к дальнейшему снижению способности к чтению и более серьёзным последствиям по мере взросления.

Читателей с дислексией объединяют некоторые общие проблемы. Они:

• медленно читают;
• перечитывают некоторые слова или абзацы 2-3 раза;
• «теряются» на странице и не могут найти предложение, которое читали;
• тратят много сил на чтение отдельных слов и, как следствие, плохо понимают текст целиком.

Однако некоторые люди с дислексией любят читать, несмотря на то, что им приходится прикладывать больше усилий, чем другим читателям; в то же время многие избегают чтения и читают только при необходимости.

Помимо проблем с чтением, люди с дислексией отмечают, что им трудно:

• формулировать свои мысли и вопросы как письменно, так и устно (у них также часто бывает плохой почерк);
• находить нужные слова;
• делать два дела одновременно (например, слушать и записывать);
• выполнять работу в ограниченные сроки;
• искать информацию, собранную в алфавитном порядке;
• ориентироваться в здании.

Особенности общения с дислексиками

У дислексиков отмечаются также характерные психологические особенности, связанные с повышенной чувствительностью нервной системы. Они острее других реагируют на запахи и более тонко воспринимают звуки, обладают острой проницательностью и интуицией. Очевидно, что столкновение дислексика с окружающим миром может быть травмирующим, особенно если речь идет о детях. Ребенку с дислексией, посещающему обычную школу, приходится труднее сверстников – помимо объективных сложностей с освоением грамоты, он еще и подвергается сильнейшему психологическому прессингу, постоянно проигрывая в сравнении с остальными учениками и приобретая – совершенно незаслуженно – репутацию «тупого», «ленивого», «не желающего учиться». Результатом становится снижение самооценки, формирование комплекса неполноценности, нередко уход в себя, а порой и неприкрытая агрессия. Опыт отдельных энтузиастов показывает, что наиболее впечатляющих успехов достигают в работе с дислексиками психологи и специалисты по графотерапии. Создание благоприятного психологического климата, поддержание в ребенке и подростке веры в себя и свои силы, ясное осознание того, что он нисколько не хуже других, а просто другой, кропотливое обучение самоконтролю и владению собственными эмоциями, а также практические упражнения, направленные на познание своих способностей, – вот путь реальной помощи людям с дислексией.

В последнее время активность многих зарубежных (в частности, датских) библиотек направлена на работу с людьми, страдающими дислексией. В основном благодаря тому, что Европейская Ассоциация дислексии (ЕАД) начала бить тревогу. Известно, что число таких людей увеличивается с каждым годом. Однако нельзя точно сказать, за счёт чего этот показатель увеличивается – за счёт реального роста заболевания или за счёт более интенсивного выявления дислексиков, у которых патология носит латентный характер. Один только вид книг вызывает у дислексиков приступы ипохондрии, а большинство из них никогда не переступают порог библиотеки. Что можно сделать для того, чтобы дислексики пришли в библиотеку? Разработать специальные указатели с пиктограммами, где доминирует визуальная, а не текстовая информация, сформировать фонд из аудио книг, оснастить компьютеры специальными программами, которые позволяют преобразовывать текстовые файлы в звуковые. Существуют книги, написанные специально для лиц, испытывающих трудности при чтении. Библиотекарь должен более внимательно относиться к людям со специальными потребностями, ему нужно знать, что посетитель-дислексик, не в состоянии без специальной помощи найти то, что он ищет. Таким людям необходимо особое внимание, только тогда они смогут преодолеть свой психологический барьер. Рассмотрим более подробно, как библиотека может помогать читателям с дислексией.

Специальные услуги, технологии и ресурсы библиотеки

У дислексиков зачастую нет опыта пользования библиотекой и библиотечных привычек. Возможно, они не получают удовольствия от чтения и не понимают информационной, досуговой и образовательной ценности библиотеки. Основная задача библиотеки – дать понять читателю, что она представляет собой нечто большее, чем просто собрание печатных книг на полках, и обеспечить тем, кто испытывает трудности при чтении, доступ к печатным материалам различными способами, включая использование новых технологий. Специальные библиотечные услуги для читателей с дислексией чаще всего предназначены для детей, потому что у них дислексия выявляется школой. Специальные услуги для взрослых встречаются редко. Для наилучшего обслуживания посетителей с дислексией библиотеке важно сотрудничать со специализированными образовательными и другими организациями.

Пространство, информирование, материалы, мероприятия:

• Любому посетителю будет комфортнее, если в здании понятная система указателей и/или используются пиктограммы. Проследите, чтобы текст на указателях не был набран одними заглавными буквами, курсивом. Не используйте подчёркивание.
• Создайте в библиотеке привлекательную зону для «лёгкого чтения», где можно удобно сидеть, листать книжки и открывать для себя IT-инструменты.
• Подберите подходящую мебель и устройте такую обстановку, которая располагает к неспешному просматриванию книг и чтению. Расставьте материалы обложкой к читателю: корешок книги вряд ли заинтересует читателя, а читателю с дислексией может быть тяжело воспринимать текст, повёрнутый боком. Используйте чёткие и понятные обозначения на полках.
• Расставьте книги, которые легко читаются, рядом с аудиокнигами. Поставьте вместе печатные книги, аудиокниги и книги в формате DAISY (Digital Accessible Information System, Цифровая доступная информационная система – это стандарт цифрового формата для записи «цифровых говорящих книг»). Чётко обозначьте жанры пиктограммами и ярлыками на книгах и других материалах. Можно также создать в библиотеке секцию «Читай разными способами», «Читай ушами» или «Отдел доступных материалов», где на видном месте будут собраны говорящие книги, печатные книги, книги DAISY, легкочитаемые книги и книги с большим шрифтом.
• Читателям с дислексией часто удобнее читать электронные книги, чем печатные. Наладьте выдачу электронных книг, онлайн-выдачу книг и аудиокниг для мобильных устройств.
• Взгляните на процесс посещения библиотеки целиком. Трудности могут возникнуть на любой стадии, начиная от записи в библиотеку. Проконсультируйтесь с посетителями, чтобы увидеть процесс их глазами.
• В законах об авторском праве некоторых стран есть исключения для людей с инвалидностями (например, с нарушениями зрения), которые позволяют библиотекам выдавать на дом этим читателям материалы, которые обычно не выдаются, или увеличивать срок выдачи. Можно узнать, входят ли в подобные исключения читатели с дислексией.
• Очень популярные на Западе и потихоньку внедряемые у нас FabLabs или MakerSpaces – пространства «Сделай сам» в библиотеке полезны для детей и подростков с дислексией, так как дают им возможность проявить себя и достичь успехов в области, не связанной с чтением, и повысить самооценку.
• Любые мероприятия, не связанные с чтением: мастер-классы по фотографии, рисованию комиксов, «сделай футболку» и т. д.

Технологии

Существуют различные технологии, помогающие людям с дислексией преодолевать трудности, с которыми связано для них чтение. Важно, насколько они доступны и насколько ими удобно пользоваться. Будет лучше, если предлагаемые библиотекой инструменты будут выглядеть, как обычные, широко распространённые устройства: подросток с планшетом ни у кого не вызовет удивления, а необычное устройство может привлекать нежелательное внимание.

Где расположить:

• Компьютеры лучше расположить с аудиокнигами и легкочитаемыми материалами;
• Установите программы для облегчения чтения и письма и видеоинструкции к ним на всех библиотечных компьютерах;
• Выложите пошаговые инструкции к IT-инструментам на сайте библиотеки.

Сайт библиотеки

Библиотечный сайт и каталог должны быть доступны всем. У него должна быть простая структура, кнопка «прочитать вслух» и возможность менять шрифт, цвет фона и расстояние между буквами и словами. В поиске по каталогу лучше использовать пиктограммы. Хорошо будет, если на странице с результатами поиска будут отображаться обложки найденных материалов и краткое, легкочитаемое описание содержания. Можно также сделать:

• Специальное меню для тех, кто испытывает затруднения при чтении
• Разные настройки шрифта
• Ссылки, приложения и виджеты для читателей с дислексией
• Возможность поиска по легкочитаемым материалам
• Синтезатор речи для поиска в каталоге
• Видеоролики (а не текст), описывающие библиотечные услуги
• Имена и фотографии сотрудников библиотеки, специализирующихся на обслуживании читателей с дислексией и затруднениями при чтении.

Маркетинг внутри и вне библиотеки

Библиотечные ресурсы и услуги для людей с дислексией нужно продвигать за пределами библиотеки. Необходимо приводить конкретные примеры, показывающие, как библиотека может быть полезна тем, кто испытывает трудности при чтении. Несколько идей:

• Используйте узнаваемый логотип, чтобы избежать длинных объяснений.
• Распространите брошюру с информацией о библиотеке и её специальных услугах для читателей с дислексией в образовательных и медицинских учреждениях, магазинах, центрах занятости. Брошюра должна быть информативной, легко читаться – привлеките к её разработке специалистов и людей с дислексией. Распространяйте как печатную, так и электронную версию.
• Информационное видео о библиотечных услугах.
• Транслируйте информацию на большом экране.
• Разовые мероприятия, где библиотекари-специалисты расскажут о библиотечных возможностях, а посетители смогут пообщаться друг с другом.
• Экскурсии по библиотеке: обращайте внимание на специальные ресурсы и возможности для людей с дислексией, аудиовизуальные материалы.
• Тренинги для студентов с дислексией, взрослых, родителей с детьми (при участии специалистов, преподавателей, специальных учреждений).
• Книжные клубы, где наряду с печатными обсуждают аудиокниги.
• Рассылка: сделайте легкочитаемую и аудио-версию.
• Выбирайте легкочитаемую книгу месяца.
• Предлагайте помощь при выполнении домашних заданий.
• Статьи и реклама в популярных местных газетах и журналах, соцсетях, на сайте, радио и телевидении.
• Мероприятия (в сотрудничестве со специализированными учреждениями): мастер-классы по чтению, встречи с известными людьми с дислексией (писателями, музыкантами, актёрами, комиками, политиками, спортсменами).

Сотрудники библиотеки

Люди с дислексией не любят читать потому, что это сложно и заставляет их чувствовать себя ущербными. Это не значит, что они не любят истории и содержание книг. Задача библиотекаря – показать читателям разные способы читать книги, чтобы они могли найти тот, который им нравится, или хотя бы тот, который проще. Важно, чтобы читатели с дислексией не были в библиотеке стигматизированной группой, чтобы их мотивировали открыть для себя весь спектр библиотечных услуг. Это должны понимать все сотрудники библиотеки, от стойки регистрации, куда, читатель, вероятно, обратится прежде всего, до заведующей залами. Сотрудники библиотеки должны понимать, что каждый ребёнок, подросток и взрослый имеет право читать. Библиотекарям полезно обмениваться опытом со специалистами по дислексии, психологами, сотрудниками профильных организаций. Библиотекари должны разбираться в специальных услугах и ресурсах для посетителей дислексией, чтобы, если понадобится, проконсультировать их.

«Мой личный библиотекарь»: введите возможность назначить встречу с «личным библиотекарем», опубликуйте имя, фотографию и телефон этого сотрудника на сайте. Читателю с дислексией будет комфортнее каждый раз общаться с одним и тем же сотрудником. Не придётся снова и снова объяснять свои трудности, это помогает расслабиться, не бояться задавать вопросы и вообще приходить в библиотеку. Обратите внимание, что читателям с дислексией может быть удобнее общаться по телефону, а не по переписке.

Как общаться с посетителем, у которого есть трудности при чтении:

• Внимательно слушайте: посетители редко открыто заявляют, что у них дислексия.
• Посетителю может быть интересно или неинтересно обсуждать свои специфические затруднения: действуйте по ситуации.
• Акцентируйте внимание не столько на книгах, сколько на других ресурсах: фильмах, аудиокнигах, книгах в формате DAISY, музыке, играх, мероприятиях, легкочитаемых материалах и технологиях, облегчающих процесс чтения.
• Расскажите о «невидимых» (например, электронных) ресурсах.
• Предложите провести посетителя по библиотеке, покажите полки со специальными ресурсами.
• Продлите срок выдачи материалов для читателя с затруднениями.
• Объясните, как расположены материалы.
• Покажите различные виды материалов.
• Расскажите, что некоторые материалы доступны в нескольких форматах (например, бумажная и аудиокнига).
• Покажите пиктограммы и объясните, что они обозначают.

При работе с посетителями с дислексией имейте в виду:

• Что подходит для одного читателя, не подходит для другого.
• Обращайте внимание на сильные стороны читателя, а не только на его проблемы.
• Будьте позитивны, принимайте предложения читателей.
• Библиотекарь – не врач и не учитель. Вы не боретесь со специфическими трудностями; ваша цель – нести радость чтения.

Какие материалы нужны людям с дислексией?

Печатные материалы

Для читателей с дислексией важно, как напечатан текст. Если библиотека выбирает из нескольких изданий, лучше выбрать то, которое соответствует перечисленным ниже критериям. Когда библиотека печатает свои собственные материалы (брошюры и т.д.), они также должны отвечать этим критериям:

• Используйте шрифты без засечек, например, Arial или Verdana. Или можно скачать специальный шрифт Opendyslexic.
• 12-14 кегль.
• Расстояние между строк 1,5-2.
• Не печатайте на белой бумаге: читать проще, когда фонт светло-серый, бежевый и т.п.
• Не печатайте на глянцевой бумаге, чтобы избежать бликов.
• Не печатайте на слишком тонкой бумаге, чтобы текст не просвечивал с другой стороны.
• Разбивайте текст на короткие параграфы с заголовками и подзаголовками.
• Для выделения используйте жирный шрифт, а не курсив или подчёркивание.
• Важные части текста можно заключать в рамку.
• Выравнивайте текст по правому краю (не с обеих сторон).
• Избегайте длинных строк, разбивайте текст на колонки.
• Избегайте чрезмерно длинных предложений.
• Не начинайте новое предложение в конце строки.
• Избегайте лишних заглавных букв.
• Не злоупотребляйте дефисом.

Материалы для лёгкого чтения

Некоторые издательства выпускают книги, специально написанные так, чтобы их было легче читать и понимать. Кроме людей с дислексией, такие книги могут быть полезны другим группам, например, людям со сниженными интеллектуальными способностями.

Аудиокниги

Аудиокниги давно зарекомендовали себя в качестве альтернативы чтению печатных книг. Прослушивание аудиокниг положительно влияет на отношение к книгам и успехи в учёбе у молодёжи. Одновременное чтение и прослушивание текста положительно сказывается на навыках чтения. Аудиокниги выпускаются на CD или MP3 – последний формат наиболее популярен среди молодёжи. Кроме того, существует формат DAISY (Digital Accessible Information System): говорящие книги DAISY поддерживают навигацию по главам, страницам и абзацам, в них есть функция закладки. Особенно полезна для пользователей с дислексией функция замедления проигрывания. Книги DAISY можно слушать на обычных CD- или MP3-плеерах, но полная функциональность обеспечивается специализированными программами и плеерами. На сайте www.daisy.org можно найти полный список устройств и приложений, работающих с форматом DAISY.

Электронные книги

Электронные книги имеют несколько очевидных преимуществ для людей с дислексией:

• Можно изменять цвет шрифта, размер и контрастность
• Можно использовать программы, преобразующие текст в устную речь
• Есть поиск по словам
• Есть навигация по главам, страницам или на других уровнях (в зависимости от типа документа)
• Есть оглавление

Синхронизированный текст и аудиозапись

Становятся всё более доступны говорящие книги в формате DAISY, которые можно одновременно читать и слушать (слова, которые в данный момент произносятся, выделяются в тексте). Особенно хороши для людей с дислексией книги, которые совмещают текст, аудиозапись (синтезированную речь или записанный человеческий голос) и изображения. Такие гибридные книги легко читать и понимать.

Изображения, комиксы, графические романы, видео

Людям с дислексией проще читать и учиться с опорой на картинки. Просмотр видео – отличная альтернатива чтению. Человеку проще сконцентрироваться на видеозаписи и не терять интерес.

Читающие устройства и вспомогательные технологии

В настоящее время существует множество технологий, помогающих людям с дислексией, однако технологии не могут быть решением всех проблем сами по себе – они должны быть частью общей стратегии, направленной на формирование у читателя привычки к чтению, повышение уверенности в себе и получение удовольствия от чтения. Библиотекарям стоит самим ознакомиться с технологиями и понять, как они работают, прежде чем рекомендовать их читателям.

Мобильные устройства

Читатели с дислексией предпочитают стандартные устройства – mp3-плееры, е-ридеры, смартфоны – которые не выглядят непривычно и не привлекают внимания. На этих устройствах пользователи с дислексией слушают аудиокниги и книги DAISY. В Швеции действует программа по обучению библиотекарей работе с мобильными устройствами, чтобы они могли помогать читателям скачивать говорящие книги и записывать их на мобильные устройства. Такая услуга может стать основой для дальнейшего обслуживания посетителей с дислексией.

Устройства и программы для проигрывания книг DAISY

Специализированные устройства предлагают пользователям с дислексией много полезных функций. Такие плееры достаточно дороги. Они бывают разных моделей и размеров; некоторые модели могут читать текстовые документы синтезированным голосом и обеспечивают доступ к онлайн-библиотеке книг DAISY. Постоянно растёт число DAISY-приложений для компьютеров, планшетов и смартфонов. Компания DAISY Consortium разработала бесплатную программу AMIS для чтения DAISY-книг на компьютере для нескольких языков. Постоянно обновляемый список приложений для чтения можно найти на сайте DAISY Consortium.

Синтезаторы речи

Технология синтеза речи развивается и становится всё более удобной. Для пользователей с дислексией полезно то, что можно замедлить темп чтения.

Е-ридеры

Удобные и распространённые устройства для чтения, в некоторых есть функция синтеза речи.

Вспомогательные устройства

• Встроенный словарь и функция проверки орфографии
• Увеличивающие линейки для чтения (Электронные лупы) и т. д.

Примеры библиотечных проектов для читателей с дислексией

1. Celia – финская государственная библиотека, производит и выдаёт книги в форматах, доступных тем, кому трудно читать (включая людей с дислексией). Выпускает школьные и университетские учебники. Celia поддерживает сайт с информацией о дислексии совместно с другими организациями. Для подростков Celia ведёт группу в Facebook, которая называется Senat.sakaisin.

В 2010 году реализован проект «Стрела» для дислексиков от 10 до 18 лет, их родителей, учителей и друзей. Проект проводился с целью распространения информации о дислексии, изменения представления о дислексиках (не глупые и не ленивые), информирования о Celia, привлечения внимания к библиотечным услугам и учебникам.

Методика и направления работы библиотеки:

• Фокус на адресный маркетинг и интернет-коммуникации,
• Адресная e-mail рассылка информации учителям по теме дислексии и проектов, ведущихся библиотекой,
• Социальные сети: лучшее место, чтобы общаться с подростками. Регулярно проводятся разные акции: даются ссылки на Celia, информация о дислексии, проводится фотоконкурс о книгах и чтении и голосование за лучшую книгу в жанре фэнтези (приз – iPad)
• Сайт библиотеки, где представлена информация о дислексии, и есть возможность пройти быстрый тест, помогающий понять, есть ли у тебя дислексия (на базе теста, разработанного Британской ассоциации дислексии).
• Google маркетинг,
• Демонстрация анимационного фильма о дислексии на web-tv: герой фильма – мультипликационный персонаж ёжик-дислексик Сипе, ему 15 лет и он открыл для себя говорящие книги. За его приключениями можно следить в Facebook. Здесь регулярно публикуют новости о дислексии, обзоры книг от имени ёжика, актуальные мероприятия, лёгкий контент. Важно отметить, что комментарии к постам также даются от имени ёжика, а не библиотекарей. Возраст 70% подписчиков составляет от 13 до 17 лет. Не все подписчики – клиенты библиотеки, но библиотека считает важным распространять информацию, чтобы менять отношение к дислексии. Чтобы поддерживать интерес пользователей и привлекать новых, нужно постоянно проводить мероприятия, постить разнообразную информацию, придумывать новое. Отвечать на комментарии, мониторить страницу не только в рабочее время, но и за пределами библиотеки.

Celia представляет стенды на образовательных выставках, рассылает по финским школам информационный бюллетень.

В планах библиотеки: сделать ещё видео (обзоры книг, обучающие видео), а также новый мультик с ёжиком и новые конкурсы.

2. Популярный во многих странах проект «Почитай собаке» полезен также для детей и подростков с дислексией.

3. Во многих библиотеках Швеции есть специальная «полка с яблоком», где собраны материалы для разных категорий пользователей со специальными потребностями. В городской библиотеке Линчёпинга работает Центр дислексии, где проводятся курсы для учителей. Их цель – распространять информацию о дислексии среди всех, кто работает в школах.

4. На сайте Бирмингемской библиотеки (Великобритания) есть специальная страница, посвящённая дислексии: там собрана информация, полезные ссылки, списки книг о дислексии или с героями-дислексиками.

5. Йельский центр дислексии и творчества (США), помимо прочего, публикует рисунки и стихотворения детей и подростков с дислексией, пишет не только о проблемах, но и их сильных сторонах и талантах.

6. Норвежская национальная библиотека говорящих книг и книг по системе Брайля выпускает в виде аудиокниг художественную литературу для всех возрастов, вузовские учебники, газеты. Проводятся консультации для студентов с дислексией.

Ссылки по теме:

  1. Руководство IFLA по библиотечному обслуживанию лиц с дислексией (старая версия, перевод на русский язык)
  2. Новая версия Руководства IFLA по библиотечному обслуживанию лиц с дислексией
  3. Доклад на конференции IFLA 2014: "But they don't look like they have a disability". Serving People with Dyslexia – Best Practices from the United States – Что нужно понимать о библиотечном обслуживании посетителей с дислексией, национальные программы в США и опыт библиотек.
  4. Пиктограммы, которые можно использовать для обозначения разных жанров:
    Нон-фикшн,
    Художественная литература
  5. Introduction to Web Accessibility – Как сделать сайт доступным для различных категорий пользователей
  6. Какой текст удобнее читать дислектику (Британская ассоциация дислексии):
    – Dyslexia Style Guide,
    – Top tips for creating Dyslexia friendly print materials
© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2008–17