Виртуальное методическое объединение библиотек и организаций, работающих с молодежью О проекте Карта сайта Электронная почта
Виртуальное методическое объединение библиотек и организаций, работающих с молодежью
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ежемесячная библиотечная газета о молодёжи и для молодёжи
Электронная библиотека 'Молодежь России'
Вопрос-ответ
Библиотеки и молодёжь (зарубежный опыт)
 
Зарубежный опыт
Публикации Киара Истелл Новые библиотечные пространства для молодежи в Сингапуре и Швеции: возможность применения данных моделей в английских публичных библиотеках

Новые библиотечные пространства для молодежи в Сингапуре и Швеции:
возможность применения данных моделей в английских публичных библиотеках

Киара Истелл
стипендиант программы Клор Феллоу
Август 2006

Содержание:

Благодарности

Об авторе

Краткое содержание исследования

1. Введение

2. Обзор современной политики Англии

3. Сингапур и Швеция

4. Сотрудничество с молодежью

5. Тематический обзор

6. Рекомендации и заключение

Приложение А

Приложение Б

Библиография

Благодарности

Я признательна коллегам из Сингапура и Швеции, которые оказывали мне всяческое содействие во время поездок по этим странам. Стефани Тан из Национального Библиотечного Комитета Сингапура была терпеливым и профессиональным координатором моего визита, а Сесилия Вон Строкирч любезно взяла на себя организацию моего пребывания в Стокгольме. Все остальные, кто принимал меня в Сингапуре – Лим Ли Са, Крис Лим, Шарон Тьен и Иван Чью – находили время в своем плотном рабочем графике, чтобы отвечать на мои вопросы по поводу Молодежной библиотеки Сингапура. В Стокгольме Алиреза Афшари, Инга Лунден, Анн Мобарк и Джоанна Хелсинг любезно обсуждали со мной опыт библиотеки PUNKTmedis. В Мальмо Гунилла Конрадссон, Сюзанна Якобсон и Миа Димблад рассказывали мне о воодушевляющем опыте развития городской библиотеки, в том числе библиотеки для молодежи UFO. Я встретилась со многими сотрудниками библиотек в обеих странах и все они с большим энтузиазмом делились со мной своими знаниями и опытом. Большое спасибо и всем тем, чьих имен я тут не назвала.

Некоторые из фотографий, включенных в отчет, были любезно предоставлены мне библиотекарями Сингапура и Швеции. Спасибо им за этот дополнительный вклад.

Что касается моей работы в Англии, я бы не смогла ничего сделать без поддержки и руководства д-ра Дэниэль Фуллер из отдела Американских и Канадских Исследований в Бирмингемском университете, которая была научным руководителем моего исследовательского проекта. Наконец, спасибо программе Клор Лидершип и Совету по гуманитарным исследованиям за их поддержку и финансирование этого исследования.

Киара Истелл
Август 2006

Об авторе

Киара Истелл имеет богатый опыт работы в секторе публичных библиотек Англии, в настоящее время она работает в качестве Старшего консультанта Агентства по продвижению чтения. Она возглавляет программу «Реализуй свой потенциал», направленную на улучшение качества услуг публичных библиотек для 11–19 летних молодых людей по всей Англии. Киара была первым библиотекарем, получившим стипендию по программе Клор Лидершип в 2004 году. Она также является стипендиантом Королевского общества Искусств.

Краткое содержание исследования

Этот доклад призван раскрыть потенциал публичных библиотек Англии в том, что касается удовлетворения нужд проживающих там молодых людей путем создания обособленных и удобных библиотечных пространств, где молодые люди могли бы найти полезные и популярные среди молодежи издания и программы, разработанные при участии их сверстников. В докладе рассматривается опыт, почерпнутый мной в двух новых библиотеках, созданных специально для молодежи в Сингапуре и Швеции за последние два года.

Доклад начинается с обзора современной политики Англии в сфере публичных услуг, так как публичным библиотекам Англии необходимо с ней считаться для того, чтобы создание новых библиотечных пространств для молодежи прошло успешно. Далее подчеркивается, что появление Молодежной библиотеки (VAT) в Сингапуре и библиотеки PUNKTmedis в Стокгольме стало ответом на низкий уровень посещения библиотек молодежью в этих странах и обсуждается зависимость успеха этих библиотек от уровня вовлеченности молодежи в процесс разработки и внедрения в жизнь концепции и дизайна библиотечного пространства. В докладе также рассматривается вопрос о том, что, несмотря на различия между Сингапуром и Швецией, у молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis много общего и многое из их опыта может быть перенесено в Англию.

В заключении, в докладе приводится серия рекомендаций. Рекомендации, как и доклад в целом, рассчитаны в первую очередь на руководителей и сотрудников английских библиотек, задействованных в крупных проектах по преобразованию библиотек. Я надеюсь, что доклад будет также полезен молодым людям, заинтересованным в совместной работе по созданию новых библиотечных пространств, а также потенциальным инвесторам, политикам, призванным улучшить жизнь молодежи на местном уровне и партнерским организациям, заинтересованным в сотрудничестве с библиотеками.

1. Введение

В последнее время политика Англии повернулась лицом к нуждам молодых людей с целью поднять уровень посещаемости специально созданных для молодежи публичных мест, а также увеличить уровень позитивной социальной активности молодых людей. Молодежные клубы, парки и торговые центры часто воспринимаются как естественная «среда обитания» молодых людей. Публичные же библиотеки редко упоминаются в программных документах в качестве потенциального места проведения молодежных мероприятий, несмотря на то, что они являются наиболее доступными публичными местами – ведь в одной только Англии насчитывается более 3000 библиотечных зданий.

То, что государственные служащие, политики и сами молодые люди не рассматривают публичные библиотеки в качестве потенциального места проведения досуга для молодежи, не является неожиданностью. В результате публичного обсуждения этой проблемы был сделан совершенно верный вывод – необходимо, чтобы молодые люди чувствовали себя комфортно там, где они собираются. Им нужна возможность тусоваться, расслабиться и считать это место «своим». Сейчас же никто не станет всерьез утверждать, что публичные библиотеки справляются с этой задачей, так как они должны обслуживать самые разнообразные группы населения, от малышей до стариков. Так уж повелось, что на нужды именно молодых людей традиционно обращается не так много внимания – в большинстве библиотек для них выделена лишь очень небольшая зона.

Новые программы финансирования, такие как Lottery Stream для местных библиотек, могут вскоре поправить такое положение дел, дав возможность учитывать нужды молодежи более полно. В виду таких потенциальных возможностей вопрос состоит в следующем: что мы можем почерпнуть из опыта наших иностранных коллег, которые начали обустраивать в своих библиотеках специальные пространства для молодежи?

1.1 Контекст

В начале 2006 года я посетила Сингапур и Швецию для того, чтобы больше узнать о двух библиотеках, созданных специально для молодежи и с помощью молодежи. Моим намерением было изучить их политику и практику для того, чтобы понять, каким образом изученный опыт можно применить в Англии.

Молодежная Библиотека VAT была открыта в июне 2004 года на верхнем этаже крупной региональной библиотеки Сингапура. В Швеции библиотека для молодежи PUNKTmedis была открыта в феврале 2005 года на первом этаже самой центральной и наиболее посещаемой библиотеки Стокгольма. Меня заинтересовали именно эти две библиотеки, так как обе они – относительно новые учреждения, специально созданные для обслуживания одной и той же возрастной категории молодых людей от 13 до 18 лет. Кроме того, обе библиотеки привлекали молодежь при создании дизайна помещений и при разработке библиотечных программ.

1.2 Цели

Во время моего визита меня интересовало следующее:

• Увеличило ли создание молодежных библиотечных зон приток в библиотеки молодых посетителей, не являвшихся ранее пользователями библиотеки
• Какое влияние оказало привлечение молодых людей к оформлению помещений на общий вид библиотеки и, соответственно, на увеличение количества молодых посетителей
• Каким образом библиотекари, партнерские организации и общественность отреагировали на появление молодежных библиотек
• Каковы планы библиотеки на дальнейшее развитие и проекты, поддерживающие библиотеку

После моих поездок в эти страны мне было интересно поднять следующие вопросы:

• Выявить те аспекты изученного опыта, которые можно было бы с успехом применить в Англии
•  Показать, каким образом опыт этих двух стран соотносится с текущим состоянием молодежной политики Англии
• Инициировать обсуждение в английских публичных библиотеках возможности создания новой концепции библиотечных пространств для молодежи

1.3 Методология

Я посетила Сингапур в 2006 году. В течение 6-дневной поездки я увидела несколько библиотек этой страны и разговаривала с библиотечными специалистами разного уровня, работающими в Национальном библиотечном комитете Сингапура. Кроме молодежной библиотеки VAT, я также посетила такие библиотеки, как library@ esplanade, library@orchard, новую Национальную библиотеку, а также местные библиотеки в разных частях страны (см. приложение А). Среди прочего я посетила и библиотеку Toa Payoh, которая является не совсем удачным примером того, как можно создать «зону для подростков» без привлечения к этому процессу самих молодых людей.

Я провела несколько интервью с библиотекарями и молодыми людьми. Среди моих респондентов были старший менеджер, отвечающий за создание молодежной библиотеки VAT, библиотекарь, ежедневно работающий в молодежной библиотеке VAT последние пару лет и менеджер региональной библиотеки Jurong (в здании которой находится молодежная библиотека). Кроме того, я побеседовала с 5 молодыми людьми, принимающими участие в работе Молодежной библиотеки VAT в последние два года. Один из них входил в самую первую группу молодежи, помогающую в оформлении и дизайне библиотеки, остальные четверо присоединились к работе уже позже. Я провела в библиотеке Jurong два дня, разговаривала с людьми, наблюдала за работой молодежной библиотеки и основной библиотеки, смотрела, каким образом используются библиотечные пространства. Я также ознакомилась с записями заседаний команды молодых дизайнеров, принимавших участие в оформлении помещения.

В Швеции я побывала в марте 2006 года. Там я тоже посетила множество библиотек и культурных центров – в Стокгольме и в Мальмо. В Стокгольме, кроме библиотеки для молодежи PUNKTmedis, я побывала в городском культурном центре Kulturhuset, который включает в себя и несколько библиотечных пространств, рассчитанных на молодежь, в том числе Rum for Barn (Комната для детей), Serieteket (Библиотека комиксов) и Lasesalongen (Гостиная для чтения). Я также посетила Diesel Workshop – библиотеку в Накке (ближний пригород Стокгольма), рассчитанную на молодежь от 18 до35 лет. В Мальмо я посетила самую известную городскую библиотеку, расширенную и реконструированную в 1997 году и уже получившую широкое международное признание, а также ее молодежную секцию UFO. (Более подробную информацию об этой библиотеке см. в Приложении А).

В Стокгольме я провела несколько интервью с директором Стокгольмской городской библиотеки, советником по вопросам библиотечных услуг для молодежи в Стокгольме и сотрудниками различных учреждений культуры Стокгольма. В PUNKTmedis я провела около часа вместе со школьниками, которые пришли в библиотеку на специальный семинар по написанию песен в стиле рэп, который проводил один из сотрудников библиотеки, и имела возможность поговорить с ними об их впечатлениях от библиотеки. Я также побеседовала с различными служащими, имеющими отношение к PUNKTmedis. К сожалению, я не смогла поговорить ни с кем из молодых людей, участвовавших в дизайне библиотеки PUNKTmedis. В Мальмо я проинтервьюировала директора Городской библиотеки и двух рядовых сотрудников, отвечающих за молодежный сектор UFO.

Кроме этого, Национальный библиотечный комитет Сингапура и Стокгольмская городская библиотека предоставили мне основные данные, касающиеся введения в действие молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis.

2. Обзор современной политики Англии

До того, как приступить к описанию молодежных библиотек Сингапура и Стокгольма и тех уроков, которые Англия могла бы извлечь из этих моделей и применить у себя, было бы полезно дать общий обзор текущей политики Англии. Этот обзор покажет, насколько потенциальные уроки, которые можно извлечь из двух вышеприведенных примеров молодежных библиотек, могли бы быть применимы в современных условиях Англии.

2.1 Привлечение к сотрудничеству местного населения

Мы уверены, что работая на уровне местных сообществ, люди смогут добиться значительного улучшения уровня услуг в публичном секторе. Таким путем местные жители могут играть свою роль в создании устойчивых местных сообществ, в которых хорошо и работать, и отдыхать.

ODPM, 2005a, стр. 3

Привлечение местных жителей к формированию сферы публичных услуг лежит в основе идеологии новых лейбористов. Такое сотрудничество рассматривается ими в качестве панацеи для решения взаимосвязанных вопросов широкого профиля, включая низкую вовлеченность населения в политический процесс и в работу государственных институтов, необходимость модернизировать публичные службы и поддерживать различные сообщества с целью развития у людей чувства принадлежности и сопричастности к жизни общества. Это также тесно связано с желанием заработать повышенный социальный капитал и способствовать обновлению общества. Правительственная точка зрения такова, что более широкое привлечение к сотрудничеству местного населения должно привести к созданию более гибкой и ответственной системы социальных служб, а также к более весомой роли местных сообществ и сплочению населения.

Однако, как подчеркивается в «Пособии для руководителя» (Leadbetter), поднятие довольно низкого сейчас уровня вовлеченности местного население является вызовом, с которым придется столкнуться многим местным властям, которые традиционно больше привыкли предоставлять исчерпывающий пакет стандартных услуг, а не искать эффективные способы взаимодействия с местными сообществами и отдельными гражданами. (Leadbetter, 2004)

Для того, чтобы облегчить местным властям переход к более широкому и эффективному привлечению к сотрудничеству местных жителей, были разработаны различные механизмы такого привлечения. Большинство из них строится на модели разноуровневой вовлеченности граждан и сообществ в сферу принятия решений в том, что касается публичных услуг. На нижнем уровне население просто информируется о принятых решениях, и у местных жителей есть чисто символическое или очень ограниченное право как-то повлиять на это. На высшем уровне инициатива каких-либо действий и решений исходит от местного населения при необходимой поддержке публичных служб. Конечная цель – наделить полномочиями все местные сообщества, чтобы они могли создавать или регулировать деятельность нужных им служб.

Относительная новизна такого подхода к созданию публичных служб, а также к передаче властных полномочий от государственных институтов к местным жителям не отменяет того факта, что множество предыдущих попыток привлечения к сотрудничеству местных сообществ провалилось, как подчеркивается в работе Крейга и Скидморе (Craig and Skidmore, 2005). Они выделяют пять принципов, которые, по их мнению, являются основными составляющими для успешного сотрудничества:

• Подлинность – «формы, в которых проявляется участие местных жителей в управлении, не так важны, как то, что люди видят и чувствуют прямую связь между тем, что они делают, и тем, что впоследствии получается»
• Эффективность – организации, в которых мы побывали, сделали упор на наглядном документировании и представлении достигнутого успеха… для поддержания того импульса, который привел местных жителей к сотрудничеству.
• Поддержка – люди нуждаются в поддержке для развития своих социальных навыков, которые необходимы для максимально полного сотрудничества.
• Гибкость – Государственным организациям … приходится работать с тончайшими сторонами жизни людей в процессе создания служб и при привлечении к сотрудничеству местных жителей
• Персонализация – «для многих людей задача понять, озвучить и принять свои личные потребности является очень сложной»

(Craig and Skidmore, 2005, стр. 42–45)

Роль культурного сектора считается все более и более важной в поощрении привлечения к сотрудничеству местного населения. Участие местных жителей часто сводится к пассивному посещению публичных собраний, тогда как культурные организации, по самой своей природе, могут напрямую привлекать местных жителей к мероприятиям, примеряя на них роль участников процесса, а не слушателей (Keaney, 2006). Руководители публичных библиотек также начинают обращать все больше внимания на то, чтобы соотносить услуги, предоставляемые библиотекой, с реальными нуждами местного населения и разрабатывают модели, следуя которым население сможет влиять и определять развитие библиотеки, ее политику, начиная от выбора книг, кончая участием в проектах по созданию нового внешнего облика библиотеки.

2.2 Активное привлечение к сотрудничеству детей и молодежи

Наравне с политикой привлечения к сотрудничеству местных жителей, направленной на облегчение вовлечения в решение местных вопросов всех групп местного населения и получившей широкое развитие благодаря поддержке аппарата заместителя премьер-министра, существует и другая политика развития, инициированная министерством образования и ориентированная прежде всего на привлечение к сотрудничеству детей и молодежи.

Данная концепция широко обсуждается, особенно после 1989 года, когда была принята Конвенция ООН о правах ребенка. Однако только в 2003 году в Англии наступил подходящий момент для ее практического применения, когда в докладе «Каждый ребенок имеет значение» способность детей и молодежи «вносить позитивный вклад» была отмечена среди пяти важнейших достижений в отношении детей и молодых людей. В более свежей публикации «Молодежь имеет значение» также подчеркивается, какую важную роль молодые люди могут играть, работая совместно с поставщиками услуг публичного сектора для того, чтобы добиться доступных и необходимых услуг:

Мы должны дать подросткам и их родителям реальное право голоса в процессе принятия решений и даже возможность распоряжаться деньгами. Это позволит улучшить уровень оказываемых услуг и сделает их более соответствующими нуждам местного населения.

«Молодежь имеет значение», 2005, стр. 22

Новые стратегии сотрудничества настаивают на необходимости разработки способов и возможностей, которые поддержат государственные учреждения в их стремлении эффективно привлечь молодых людей к оформлению, планированию, оценке и развитию сферы публичных услуг. Национальное Агентство по делам Молодежи, совместно с Ассоциацией местных властей выпустили руководство Hear by Right, которое стало стандартным руководством для государственных служб в вопросах более широкого привлечения к сотрудничеству детей и молодежи. Также, как и другие руководства по привлечению местного населения к решению определенных местных вопросов, это руководство строится на ступенчатом принципе вовлечения – от низшей ступени, с ее формальным и управляемым сотрудничеством с молодежью, к высшей, где дети и молодые люди инициируют определенные действия, которые затем получают поддержку и соответствующее финансирование от взрослых.

Успешное участие молодежи в местных делах – это невероятно перспективный путь, при котором, тем не менее, существует значительный риск отвратить и разочаровать молодежь, вместо того, чтобы дать им в руки инструмент власти:

Слишком часто от детей ожидают того, что они пойдут по взрослому пути участия в местных делах, когда все, что нужно – это изменения в работе организаций и других государственных структурах, направленные на учет мнения детей. К сожалению, детское участие зачастую высоко на словах, а на практике очень низкое.

Hallett and Prout, 2003, стр. 17

Для всех публичных служб, вовлеченных в процесс сотрудничества с молодежью, успех такого сотрудничества зависит от сочетания различных факторов: профессионалы должны быть уверены в важности молодежного участия, также они должны обладать достаточной квалификацией для того, чтобы вдумчиво вовлекать в процесс молодежь; у самих молодых людей надо поддерживать и развивать доверии и умение вести активный диалог с государственными служащими и, наконец, обязательно надо демонстрировать, насколько участие молодежи имело положительное и определенное влияние на работу этих служб. (Lansdown, 1995).

2.3 Привлечение молодых людей к разработке библиотечных услуг

В качестве части Национальной программы по развитию потенциала молодежи, публичные библиотеки Англии были призваны принять Улучшенное руководство к действию, в основе которого лежит активное сотрудничество с молодежью. Молодые люди участвуют в выборе книг, помогают набирать и обучать библиотечный персонал, ведут свои собственные читательские клубы – эти и другие потенциальные способы участия молодежи в жизни библиотеки могут быть использованы на постоянной основе.

Более широкие правительственные инициативы, включая проект «Вместе мы можем», определенно признают необходимость в будущем высокого уровня вовлечения молодых людей в работу местных публичных библиотек.

2.4 Привлечение молодежи к дизайну и оформлению помещений

Роль, которую играют дети в настоящее время в сфере публичных услуг, обычно рассматривается как пассивная. Дети не считаются активными участниками развития этого сектора. Но дети должны действовать, и часто они чувствуют необходимость оставить свой след и утвердить свои права в использовании общественного пространства – конструктивным или же деструктивным способом.

CABE, 2004, стр. 7

За последние несколько лет программа «Строим школы будущего» и другие программы концентрировались на улучшении в публичной сфере, предлагая свежие креативные идеи того, как молодые люди могут влиять на внешний вид зданий и пространств, которые они используют. Программа Joined Up Design for Schools, к примеру, предлагает национальную программу вовлечения молодых людей в оформление новых школьных помещений:

Когда даешь ученикам «порулить» – их это вдохновляет, наделяет контролем и ответственностью как клиентов. Посредством этого опыта они обнаруживают в себе творческие и жизненные навыки, помогающие при решении трудных проблем, отстаивании своего мнения, работы в команде, сотрудничеству, переговорным навыкам и гражданской позиции. Все это ведет к усилению веры в себя.

Подобный опыт мог бы быть очень полезен сотрудникам публичных библиотек в их попытках создать новое библиотечное пространство для молодых людей.

3. Сингапур и Швеция

3.1. Молодежная библиотека VAT в Сингапуре

Я посетила молодежную библиотеку VAT в январе 2006 года и провела там несколько дней, общаясь с персоналом и молодыми посетителями, а также просто наблюдала за молодежью, приходящей в библиотеку.

3.1.1. Предыстория

Что такое молодежная библиотека VAT в Сингапуре? Это динамичное пространство, на котором для молодых людей созданы благоприятные условия для того, чтобы они могли претворить в жизнь свои мечты, выразить себя и экспериментировать.

Национальный библиотечный комитет Сингапура, 2004, с. 4

Молодежная библиотека VAT была открыта на верхнем этаже Региональной библиотеки Юронг (Jurong Regional Library) в июне 2004 года. Ее открытие стало частью программы по обновлению библиотеки, которая заключалась в превращении ее из районной библиотеки в одну из трех крупнейших региональных библиотек страны. До создания молодежной библиотеки VAT в районной библиотеке восточного Юронга было лишь несколько полок, предназначенных для молодежи, соответственно, и уровень посещаемости со стороны молодых людей был низким. Что касается работы библиотеки в целом, то программы для молодежи занимали в общем спектре услуг довольно скромное место. В этом смысле молодежь сильно проигрывала другим возрастным группам, например детям, для которых разрабатывались все новые и новые программы высокого уровня в библиотеках по всей стране. Создание молодежной библиотеки VAT стало первой серьезной попыткой Национального библиотечного комитета Сингапура справиться с низкой посещаемостью библиотек со стороны молодежи.

3.1.2. Управление и стратегическое руководство

 

Молодежная библиотека VAT управляется Национальным библиотечным комитетом Сингапура, который регулирует деятельность как публичных, так и национальных библиотек этого города-государства. Национальный библиотечный комитет Сингапура имеет мировую известность в сфере работы с публичными библиотеками благодаря высокому уровню услуг и инновационному подходу. Наибольшая активность в работе Комитета в области развития сектора услуг публичных библиотек наблюдается в последние 10 лет, в течение которых были сделаны значительные инвестиции как в строительство самих библиотек, так и в их обеспечение компьютерными технологиями. В период с 1994 по 2004 годы количество публичных библиотек выросло с 15 до 73, и все они оснащены высокотехнологичным оборудованием по самообслуживанию читателей.

Теперь, после успешно проведенного этапа строительства и технического оснащения библиотек, Национальный библиотечный комитет Сингапура направляет все силы на эффективное использование этих пространств и технологий и на создание новой сети по обмену знаниями:

… мы создаем место, пронизанное духом сотрудничества и условия, в которых будет создаваться и приносить интеллектуальные дивиденды социальный капитал государства Сингапур.

Библиотека 2010, 2005 г, стр. 4

Сотрудники Национального библиотечного комитета, с которыми я разговаривала, рассматривают молодежную библиотеку VAT в качестве прототипа, модели библиотечного обслуживания молодежи. Разработка таких прототипов и была одной из задач Национального библиотечного комитета Сингапура в последние несколько лет. Одна их таких моделей использовалась при создании библиотеки для 18–35-летних молодых людей, а также библиотеки для тех, кто интересуется сценической культурой – театром, танцем и музыкой. Открытие молодежной библиотеки VAT в качестве модели стало естественным следствием предварительных разработок и отвечало запросам жителей Юронга по улучшению обслуживания молодежи как составной части процесса реновации библиотеки. Это также стало ответом на более масштабные демографические изменения в обществе, при которых подростки как демографическая группа Сингапура будут играть все более значительную роль в ближайшие 10 лет.

3.1.3. Месторасположение

Региональная библиотека Юронг расположена в Восточном районе Юронга, который считается региональным и индустриальным центром Западного региона Сингапура. В этом районе расположены бизнес центры и офисы, включая Международный бизнес-парк, Сингапурский парк Науки и Центр биомедицинских исследований Биополис.

Именно Юронг был выбран местом, наиболее подходящим для открытия библиотеки нового типа, рассчитанной специально на молодежь, так как почти 30% его населения – это молодые люди до 19 лет. В Западном регионе насчитывается 34 средних школы, 5 колледжей, 3 института технических наук, 2 политехнических и 5 международных школ. Кроме того, Национальный библиотечный комитет Сингапура признал, что нахождение Региональной библиотеки Юронга в непосредственной близости от парка Науки и Сингапурского Центра Открытий дает возможность потенциального сотрудничества с этими институтами, что могло бы позволить им привлечь молодых людей из других частей Сингапура.

Региональная библиотека Юронга уже лидирует по части книговыдач и количества читателей среди молодежи по сравнению с другими библиотеками страны, хотя эти показатели пока и относительно невысоки.

3.1.4. Библиотечное пространство и общая атмосфера

Молодежная библиотека VAT представляет собой открытое пространство площадью около 1200 кв.м., с удобными и неформальными местами для чтения и отдыха, книжными полками черного цвета и оборудованием, включающим в себя DJ-пульт и большую площадку для выступлений и концертов. Также там стоят автоматы по продаже напитков и легкой закуски.

Зоны созданы таким образом, чтобы разграничивать разные части пространства в зависимости от их использования. Зона «Оазис» устроена несколько в стороне и предназначена для еды и напитков, зона «Земля» рассчитана на спокойное чтение, а в зоне «Вау» располагается коллекция книг. Как и все публичные библиотеки Сингапура, молодежная библиотека VAT открыта ежедневно с 10 утра до 9 вечера.

В молодежной библиотеке VAT совершенно другая атмосфера, чем во всем остальном здании. Если во «взрослой» библиотеке царит тишина, спокойствие и порядок, то в молодежной библиотеке, особенно во второй половине дня, когда кончаются школьные занятия – шумно и многолюдно. Молодые люди собираются небольшими группками, чтобы перекусить, сделать домашнее задание или просто поболтать. Полки установлены так, что образуют небольшие уютные закутки, в которых любят сидеть молодые парочки. В молодежной библиотеке VAT очень мало обыкновенных стульев, так что в основном молодые люди сидят или лежат прямо на полу или на пуфиках. В те дни, что я там была, я не заметила никого из сотрудников библиотеки. Книги можно оформить и взять домой внизу у аппарата самообслуживания. Несмотря на некоторые моменты вандализма, все молодежное пространство живет своей жизнью и саморегулируется.

В остальной части библиотеки обычный посетитель вряд ли даже и догадывается о том, что у него под боком находится молодежная библиотека VAT. Тут совершенно не слышно, какой шум и гам творится наверху, а молодежь прекрасно понимает, что во «взрослой» части надо вести себя более обычным для библиотеки образом.

«Когда я впервые сюда попал, я чувствовал себя очень странно. Люди лежали на полу, что-то жевали. Но теперь я вижу, как это здорово – можно расслабиться, просто получать удовольствие, а молодежная библиотека VAT – самое подходящее для этого место. Можно заниматься, тусоваться – но должны быть и какие-то правила».

Молодой волонтер, молодежная библиотека VAT

3.1.5. Программы и мероприятия


1. Диван в молодежной библиотеке VAT, который пришлось убрать из-за того, что посетители библиотеки разрисовывали его граффити.

Подростки предпочитают, чтобы организаторами мероприятий были их сверстники, так как взрослые, по их мнению, не могут понять, что надо и что нравится молодым. Они бы хотели, чтобы программы раскрывали их потенциал и уверенность в себе, были бы интерактивными и давали возможность общаться и учиться одновременно.

Национальный библиотечный комитет Сингапура , 2005b, стр. 2

Опыт работы библиотеки показал, что программы и мероприятия – неотъемлемая составляющая успеха молодежной библиотеки. Изначально были разработаны четыре основных столпа, на которых держится вся структура мероприятий:

– «Псевдо-книжный клуб»
– «Молодежное Шоу»
– «Молодежное единство»
– «Быстро вперед!»

«Молодежное шоу» – программа, включающая в себя живые музыкальные концерты, в т.ч. концерты рок-групп и выступления хип-хоперов. На некоторых концертах выступают профессиональные музыканты, а какие-то выступления проводятся в жанре «ищем таланты». Такие мероприятия привлекают большое количество зрителей. Так, например, на конкурсное выступление реперов пришло 250 человек. Среди других мероприятий – «культурные выходные» и празднование Дня Св. Валентина. Очевидно, что необходимо привлекать и громкие имена. Например, Крис Муней Сингх, широко известный в Сингапуре слэм-поэт, выступающий в модных клубах, уже несколько раз проводил свои перформансы в молодежной библиотеке.

Изначально программа «Молодежное единство» была задумана как площадка для молодежи, где они могли бы обсуждать волнующие их вопросы местного, мирового или повседневного масштаба, такие как экзаменационный стресс, подростковые страхи и т.д. Первоначальная концепция Национального библиотечного комитета Сингапура заключалась в том, чтобы связать эти обсуждения с книжной коллекцией и другими возможностями библиотеки. В Сингапуре существует сильная традиция проведения дискуссий среди молодежи в школах, которая поддерживается специальными программами и мероприятиями, направленными на развитие у молодежи навыков ведения устной дискуссии и публичных выступлений.

Стало очевидно, что для реализации программы «Молодежное единство» нужны были инновационные мероприятия, которые бы подтолкнули молодых людей к обмену мнениями и общению между собой. Одной из самых впечатляющих стала программа «Восток встречается с Западом», живой разговор в прямом эфире между молодежной библиотекой VAT, еще одной сингапурской библиотекой и библиотекой США, приуроченный к событиям 11 сентября. Разговор длился около 2 часов и затрагивал проблему жизни и статуса подростка в их обществе, показывая общее и различия между ними.

Еще одним направлением программы «Молодежное единство» стали занятия, направленные на развитие компьютерной грамотности среди молодежи. На это направлены такие мероприятия, как «Охота за сокровищами» в библиотеке или тест на знание компьютерных технологий.

«Псевдо-книжный клуб» был задуман как новый подход к обмену мнениями о прочитанных книгах среди молодежи. Изначально планировалось проводить заседания дважды в месяц, причем по обсуждению не какой-то конкретной книги, а разных книг по определенной теме. Экспериментальные технологии здесь применяются наравне с более традиционным форматом, например, публикация подкастов в интернете может быть использована для ознакомления подростков с отрывками из интересной книги (художественной или документальной).

Последние мероприятия в рамках программы «Псевдо-книжный клуб» продемонстрировало этот подход. Темой заседания были «дневники», участники обсуждали свои любимые книги в формате дневников, также обсуждались и интернет-блоги в качестве современной модели ведения дневника.

Библиотекари, с которыми я обсуждала эту программу, говорили, что подчас очень тяжело поддерживать интерес молодежи к «Псевдо-книжному клубу». Отсутствие интереса к программе кроется в общем снижении уровня чтения на фоне развития культуры развлечений в Сингапуре.

Мы на этом выросли. Мы читаем, чтобы подготовиться к экзаменам, заработать денег. Студенты не станут брать на дом художественную литературу.

Молодежный библиотекарь, молодежная библиотека VAT

Попытка поддержать интерес к чтению среди посетителей молодежной библиотеки VAT является серьезным шагом, учитывая общую ориентацию молодых сингапурцев на развлекательную культуру. Необходимы дальнейшие исследования вопроса, чтобы понять, насколько привлечение новых технологий (подкастинг, блоги и т.д.) способствует повышению интереса к «старым» технологиям, таким как книги.

И, наконец, программа «Быстро вперед!», которая частично финансируется Правительственным Инновационным Фондом и направлена на развитие духа предпринимательства у молодых сингапурцев. Однако из-за огромного количества подобных программ для «молодых предпринимателей» по всей стране она не приобрела какого-либо серьезного значения в молодежной библиотеке VAT.

3.1.6 Персонал


2. Балкон в молодежной библиотеке VAT. Оформление меняется приблизительно каждые шесть месяцев. Граффити были сделаны молодыми людьми в рамках творческой программы библиотеки.

Для поддержания концепции «обслужи-себя-сам» в молодежной библиотеке VAT молодежный библиотекарь, работающий с подростками, должен обладать качествами, позволяющими руководить группами молодых волонтеров, а также понимать и хорошо знать возрастную аудиторию, с которой он/она работает.

Национальный библиотечный комитет Сингапура, 2004, стр. 11

В молодежной библиотеке VAT работают молодежные библиотекари и некоторое количество другого персонала. Библиотекари поддерживают постоянные отношения с Молодежным советом библиотеки и другими молодыми волонтерами, работающими в молодежной библиотеке, а также с молодыми посетителями для разработки программ.

Одной из основных целей работы молодежных библиотекарей является совместная работа с Молодежным советом библиотеки для обсуждения наиболее эффективных действий в отношении самых насущных проблем, таких как вандализм, порча мебели и СD. Способность молодежных библиотекарей к конструктивной работе с молодежью является одним из факторов, позволивших молодежной библиотеке VAT стать местом, где молодые люди чувствуют себя свободно и раскованно.

Надо принимать их такими, какие они есть. Взрослые считают их незрелыми, но нам нужно понимать, что они подростки. Персонал должен находить с ними общий язык.

Молодежный библиотекарь, молодежная библиотека VAT

3.1.7 Фонды

Все материалы библиотеки рассчитаны на подростков. Если ты хочешь почитать, к примеру, «Песочного человека» Нила Геймена, ты знаешь, что эту книгу можно найти в молодежной библиотеке. В других местах ты тоже вероятно найдешь ее или зарезервируешь, но можно быть уверенным, что в молодежной библиотеке VAT она уж точно есть. Эта библиотека заняла свою нишу между детьми и взрослыми. Раньше между ними была пустота, а молодежная библиотека VAT ее заполнила.

Молодой волонтер, молодежная библиотека VAT

Когда я был младше и хотел почитать какую-нибудь «взрослую» книгу, мне не всегда было комфортно пойти в обычную библиотеку для взрослых.

Молодой волонтер, молодежная библиотека VAT

Молодежная библиотека VAT стала второй среди сингапурских библиотек, в коллекции которой появились комиксы и графические новеллы, включая комиксы манга. Цифры книговыдач говорят о том, что комиксы чрезвычайно популярны среди читателей, так что подобные коллекции комиксов теперь появились и в других библиотеках. Наряду с комиксами, в коллекции молодежной библиотеки имеются книги популярной художественной и нехудожественной литературы в количестве около 30000 экземпляров. Книги по художественной литературе включают в себя такие жанры, как хоррор, мистику, фэнтэзи, любовные романы и научную фантастику, также как и некоторые «взрослые» книги, рассчитанные на молодых людей, специализирующихся по той или иной теме. Нехудожественная литература включает в себя книги, необходимые для учебы и подготовки домашних заданий, а также книги по интересующим подростков темам, таким, например, как семейные отношения, личностный рост и самосовершенствование.

Когда молодежная библиотека VAT только открылась, в ее коллекции также насчитывалось более 500 музыкальных CD-дисков. Зона с уголком для прослушивания музыки и DJ-пультом называлась «Стереонация» и была устроена так, что молодые люди могли слушать музыку, не покидая библиотеку. Однако в связи с частыми случаями вандализма, коллекция музыкальных дисков теперь располагается во «взрослой» библиотеке.

3.1.8. Посещаемость

Молодежная библиотека VAT необычайно популярна, особенно во второй половине дня, когда заканчиваются школьные занятия и в выходные. Статистика показывает, что в будний день библиотеку посещают около 500 человек. По выходным количество посетителей вырастает до 1000 человек в день. Что касается книговыдач, то Региональная библиотека Юронг продолжает держать первое место по выдаче книг молодым людям среди всех других сингапурских библиотек. Несмотря на то, что библиотека расположена в западной части Сингапура (что является далеко не самым центральным местоположением), и сама библиотека, и проводимые там мероприятия, по словам специалистов из Национального библиотечного комитета и молодых людей, привлекают молодежь со всего Сингапура.

Хотя молодежная библиотека VAT пользуется огромной популярностью среди молодежи, все-таки, по словам специалистов из Национального библиотечного комитета, она подходит не всем молодым людям, в особенности тем, кому требуется тишина для спокойных занятий. Таких читателей, ищущих спокойной обстановки для учебы, провожают в читальный зал, расположенный на первом этаже библиотеки.


3. Мероприятия в молодежной библиотеке VAT собирают большую молодежную аудиторию со всего Сингапура. Музыкальные мероприятия пользуются особенной популярностью.


 
 

3.1.9 Маркетинг и символика

VAT расшифровывается как Verging All Teens. Слово «verging» можно перевести как «по дороге», «на пути к чему-либо». Vat – это также и емкость для жидкости, которая используется для хранения и выдерживания вина. Название молодежной библиотеки, таким образом, можно перевести как «чан для выдерживания подростков на пути к взрослению».

Национальный библиотечный комитет, 2004, стр. 4

Односложные указатели и рациональное зонирование позволяет подросткам легко найти нужное место в библиотеке. Это отражает подростковую открытость и их простой взгляд на вещи.

Ibid, стр. 4

Название и логотип молодежной библиотеки VAT появились после нескольких «мозговых штурмов», проведенных совместно с Молодежным советом библиотеки. Название было выбрано из 30 возможных вариантов. В общем, принятое название не очень полюбилось библиотекарям из-за своей грамматической корявости, но все сотрудники Национального библиотечного комитета, с которыми я общалась, признают важность того, что используется именно то название, которое придумали сами молодые люди.

3.1.10 Партнерство и сфера влияния

Одним из направлений деятельности молодежных библиотекарей является поддержание связей с местными школами и колледжами и способствование тому, чтобы они приводили свои классы в библиотеку. В школах Сингапура уже после начальных классов начинается специализация учеников в зависимости от дальнейшего научного направления их учебы, но молодежные библиотекари выдвигают на первый план ценность библиотечного обслуживания нового типа, рассчитанного на молодых людей, а не на молодых ученых. Существует даже точка зрения, что подобное тесное сотрудничество со школами и колледжами может привести к прямо противоположным результатам:

Развивая концепцию обучения как удовольствия, библиотека становится особняком в ряду учебных заведений, считающих, что учеба – это тяжелый труд.

Национальный библиотечный комитет, 2005, стр. 13

Другие партнерские связи были установлены с организациями, заинтересованными в молодежной аудитории, приходящей в молодежную библиотеку. Среди них – Комитет по Здравоохранению, который проводил в библиотеке выставку «Скажи НЕТ курению» и другие мероприятия, посвященные Всемирному Дню без Табака. Хотя партнерство с такими организациями приветствуется сотрудниками библиотеки, они все же стараются не допускать, чтобы подросткам слишком уж «парили мозги».

Я понял, в чем состоит опасность. Мы создали такую шумиху, пригласили так много организаций, которые хотели бы сотрудничать с нами, чтобы донести до молодежи свои идеи. В результате мы оказались в ситуации, когда мы постоянно пытаемся навязать молодежи какое-то мнение. А это не так уж и хорошо. Но дилемма состоит в том, что если мы не будем звать эти организации сейчас, то они вовсе потеряют к нам интерес.

Менеджер библиотеки, молодежная библиотека VAT

3.1.11 Планы на будущее

Молодежная библиотека VAT может стать полигоном, основным испытательным центром для программ нового типа, в которых используются различные медиа и которые действительно интересуют подростков. Затем эти программы могли бы применяться и в других регионах.

Национальный библиотечный комитет, 2005, стр. 13

Никто из сотрудников Национального библиотечного комитета, с которыми я разговаривала, не рассчитывает на широкое распространение подобных библиотек по всей стране – в основном из-за отсутствия подходящих помещений и финансовых трудностей. Однако доклад, посвященный будущему развитию молодежной библиотеки VAT, показал возможность появления по крайней мере еще одной подобной библиотеки – это будет возможно в том случае, если библиотека library@orchard, рассчитанная на молодых людей от 18 до 35 лет, переедет в другое помещение. Кроме того, все опрошенные мною люди признавали возможность применять какие-то элементы работы молодежной библиотеки VAT в других библиотеках. К примеру, стенды или уголки для творческого самовыражения, посредством которых молодежь может проявить свои способности к креативу, вполне могут быть установлены в любой библиотеке. Это касается и создания

библиотечного фонда, отвечающего интересам молодежи. Также рассматривается и возможность распространения в библиотеках программ, ориентированных на молодежь.

Благодаря успешному опыту молодежной библиотеки VAT по объединению физических и виртуальных услуг, Национальный библиотечный комитет собирается внести он-лайновый компонент и в свои молодежные программы, куда будут включены такие элементы, как подкастинг, ведение блогов, RSS (международный формат, специально созданный для трансляции данных с одного сайта на другой), беседы по интернету в прямом эфире с использованием видеокамеры и др.


4. Молодежная библиотека VAT находится на последнем этаже региональной библиотеки Юронг, туда можно добраться на эскалаторе.

3.2. Библиотека PUNKTmedis в Стокгольме

Я посетила PUNKTmedis в марте 2006 года и провела там несколько дней, беседуя с персоналом и наблюдая за поведением молодежи.

3.2.1. Предыстория

Подростковый возраст – это то время, когда человек больше всего развивается, когда он находится на пике любознательности и сильно меняется. В этом возрасте библиотека нужна больше всего. Что же мы можем сделать, чтобы привлечь эту группу молодых людей?

Директор Стокгольмской публичной библиотеки

PUNKTmedis находится на первом этаже библиотеки Medborgarplatsens, второй по величине библиотеки Стокгольма. Она была открыта в 2005 году как часть программы по обновлению библиотеки, согласно которой первый этаж отдавался молодежи, тогда как взрослые и дети обслуживались в других частях здания. До открытия PUNKTmedis библиотека располагала гораздо более скромной коллекцией книг для молодежи, которая находилась в детской зоне библиотеки.

3.2.2. Управление и стратегическое руководство

PUNKTmedis работает под руководством Стокгольмской Публичной библиотеки, как и все остальные 40 публичных библиотек Стокгольма. Кроме сети публичных библиотек, в Стокгольме существует несколько обособленных библиотечных пространств, расположенных в городском культурном центре Kulturhuset – Комната для детей (Rum for Barn), Библиотека комиксов (Serieteket) и Гостиная для чтения (Lasesalongen), управление которыми несколько отличается от стандартной схемы, предусмотренной для городских публичных библиотек, хотя они также финансируются за счет местных налогов и находятся под общим руководством администрации Стокгольма. Несмотря на то, что управление этими библиотеками осуществляется отдельно от остальных, все библиотеки имеют много общего в том, что касается процесса предоставления услуг и сети библиотечных специалистов, работающих с молодежью (их называют «штурманы подростков»), которые регулярно встречаются для проведения тренингов и др.

Так же, как и Национальный библиотечный комитет Сингапура, Стокгольмская публичная библиотека видит свою роль в продвижении и развитии знаний и расширении горизонтов. Стратегический план развития библиотеки гласит:

Самой главное в публичной библиотеке – это общение. Общение между человеком и миром, читателем и книгой, посетителем и библиотекарем. Все развитие должно быть направлено на улучшение качества такого общения.

Стратегический план развития библиотеки

Библиотека PUNKTmedis была создана после понимания того, что качество взаимодействия между молодыми людьми и книгами нуждается в улучшении. Доклад Национального Совета Швеции по Культуре констатировал, что молодые люди теряют интерес к книгам и необходимы новые подходы к проблеме, чтобы вернуть молодых людей в библиотеку. План стратегического развития Стокгольмской публичной библиотеки учел эти выводы и предложил первую концепцию-видение для библиотеки PUNKTmedis:

Хороший город нуждается в хороших условиях для развития молодежи. Таких условиях, когда взрослые присутствуют, но к молодым людям проявляется уважение и им дается возможность встречаться с людьми независимо от каких-либо национальных или возрастных барьеров. Библиотеки могут служить местом встречи, местом, где молодой человек взрослеет и находит подходящие условия для поиска себя и общего развития, а также местом, где интерес к чтению поощряется и поддерживается.

Стратегический план развития библиотеки

3.2.3. Месторасположение

Библиотека PUNKTmedis расположена в здании библиотеки Medborgarplatsen. Библиотека находится в районе Sodermalm, недалеко от центра города и прямо прилегает к большому скверу, который местные жители называют «Мedis». Библиотека обслуживает местное население численностью около 90000 человек и имеет больше всего подростков среди своих читателей по сравнению с любой другой библиотекой Стокгольма – большей частью из-за того, что 15 лет назад здесь проводилась программа строительства нового жилья, которая и привлекла сюда множество семей с маленькими детьми. Как и во многих других районах Стокгольма, цены на проживание в районе Sodermalm довольно высоки, так как район считается модным и очень популярен среди среднего класса. Кроме молодежи, проживающей в прилегающем к библиотеке районе, PUNKTmedis также обслуживает молодых людей и из более дальних районов, посещающих одну из множества школ обслуживаемого района.

3.2.4. Библиотечное пространство и общая атмосфера

5. Вход в библиотеку PUNKTmedis (а также в библиотеку Medborgarplatsen). Слова, написанные на входной двери – идея молодых людей.

PUNKTmedis располагает коллекцией мультимедиа, книг и журналов, предназначенных для молодых людей, а также компьютерами и неформальными местами для чтения и отдыха. Среди коллекции книг большое место занимает манга и книги по ролевым играм, а также DVD и книги на английском языке. То, что PUNKTmedis расположена на первом этаже, позволяет ей работать дольше по вечерам и выходным дням, чем остальная библиотека.

Однако из-за того, что PUNKTmedis находится на первом этаже, возникают и определенные проблемы. Ведь первый этаж – это естественное место встречи и для всех остальных посетителей библиотеки. Так, взрослые люди собираются там для чтения газет, а также пользуются компьютерами, расположенными на «молодежной территории». В результате серьезных компромиссов у входа в PUNKTmedis была создана зона для чтения прессы, а также было решено приобрести дополнительные компьютеры во «взрослую зону». Сотрудникам библиотеки приходится изобретать различные способы, чтобы «отвадить» взрослых посетителей от молодежного пространства.

Все сотрудники библиотеки, с которыми я разговаривала, считают это постоянной проблемой – хотя установка дополнительных компьютеров несколько облегчило эту ситуацию, все же сохраняется необходимость явно и недвусмысленно закрепить эту зону за молодежью. Например, один из молодежных библиотекарей считает, что помочь облегчить эти трудности может установка двери там, где сейчас свободно-проектируемое пространство.

В PUNKTmedis в настоящее время нет возможности перекусить. Музыкальное кафе, открытое в первые месяцы работы библиотеки, несмотря на свою огромную популярность, было вынуждено закрыться из-за финансовых проблем. Отсутствие кафе – причина непреходящего сожаления как персонала, так и самих молодых людей:

Я оплакиваю каждый день, прожитый без кафе. Это была единственная вещь, которую одобряли все молодые люди. Единственная вещь, на счет которой они испытывали полное согласие.

Молодежный библиотекарь, PUNKTmedis

3.2.5. Программы и мероприятия

Как и в молодежной библиотеке VAT в Сингапуре, в библиотеке PUNKTmedis была разработана очень успешная программа мероприятий: вечера слэм-поэзии, выступление артистов разговорного жанра, авторские вечера и др. Библиотека PUNKTmedis смогла привлечь к себе и громкие имена, такие как Боб Хэнссон, широко известный в Швеции слэм-поэт. В PUNKTmedis также располагается хорошо известный шведский журнал Ponton, специализирующийся на молодежи, занимающейся современной литературой. Редакционная коллегия журнала собирается в библиотеке PUNKTmedis, а некоторые члены редколлегии даже были набраны из числа читателей PUNKTmedis. Библиотека также стала домом для любителей Манга, которые до этого проводили свои встречи через веб-сайт, но искали помещение для встреч в реальном режиме. Теперь они регулярно собираются в PUNKTmedis, не забыв прихватить с собой зеленый чай и васаби.

Персонал PUNKTmedis с радостью принимает предложения, исходящие от молодых людей. Они хотят, чтобы молодежь города пользовалась помещением библиотеки и поэтому открыты всему новому. К примеру, в то время, когда я была в библиотеке PUNKTmedis, там проходила несколько шокирующая выставка по этике мясоедства.

В дополнение к собственно программе и мероприятиям, которые проводятся во внешкольное время, Стокгольмская Публичная библиотека также наняла дополнительного сотрудника, ведущего музыкальные семинары для местных школьников. Во время моего визита я присутствовала на семинаре по написанию песен в стиле рэп для местных 14-летних молодых людей.

3.2.6. Персонал

В библиотеке PUNKTmedis работают 6 человек, среди которых четыре библиотекаря и преподаватель, ведущий музыкальные семинары для местных школьников. Все шестеро регулярно стоят за стойкой администратора в PUNKTmedis. Кроме того, они также принимают участие в планировании и разработке программы мероприятий и занимаются маркетингом библиотеки.

В результате моих бесед с персоналом библиотеки я поняла, что им нравится работать с молодежью и поощрять их пользоваться услугами библиотеки по максимуму. Один библиотекарь рассказал мне, каким образом молодежь становиться более расслабленной в PUNKTmedis:

Однажды они устроили в библиотеке пожар… Но вообще-то они такие милые. Они просто отличные ребята. Мне нравится видеть, как они забираются с ногами на подоконник и сидят там. Я хотел бы, чтобы они воспринимали это как место своей тусовки, место, где им приятно находиться.

Молодежный библиотекарь, PUNKTmedis

3.2.7 Фонды

6. На переднем плане – инсталляция, призывающая отказаться от мяса. Две девушки на фотографии принимали участие в семинаре по музыке в стиле рэп вместе со своим классом.

Дополнительное финансирование PUNKTmedis обеспечило значительное расширение молодежной коллекции (книги, DVD и CD) – с 4686 экземпляров до 6495 экземпляров. Комиксы Манга, DVD и книги по ролевым играм, а также книги на английском языке были впервые добавлены в коллекцию и сразу же завоевали огромную популярность.

3.2.8 Посещаемость

Несмотря на то, что молодые люди были вовлечены в разработку дизайна библиотеки PUNKTmedis, сотрудники Стокгольмской публичной библиотеки, с которыми я общалась, в один голос отмечали, что посещаемость библиотеки со стороны молодежи была вначале гораздо ниже ожидаемой. Директор Стокгольмской публичной библиотеки рассказала, что как только PUNKTmedis открылся, она ожидала, что он станет центром притяжения для молодежи со всего города. Однако, согласно докладам персонала, потребовалось несколько месяцев непрерывной саморекламы и «зазываний» для того, чтобы молодые люди узнали о существовании PUNKTmedis и захотели бы зайти. Только сейчас, через год после открытия, наблюдается рост посещений, а выдача книг и аудио-видеопродукции с марта 2005 по март 2006 выросла с 1400 до 2800 экземпляров. Наряду с книговыдачей, Стокгольмская публичная библиотека оценивает также и количество молодых людей, участвующих в мероприятиях PUNKTmedis. С момента открытия почти 1200 молодых людей приняли участи в программах и мероприятиях PUNKTmedis, таких как встречи с авторами, концерты, ролевые игры и встречи любителей манга, а также организованные посещения библиотеки школьными классами.

3.2.9. Маркетинг и символика

Библиотека PUNKTmedis имеет свою собственную символику (см. иллюстрацию 8), отличающую ее от остальных библиотек. «Мedis» – это общепринятое название сквера, в котором расположена библиотека, а «PUNKT» означает «точка». Соединенные вместе, эти два слова образуют название, дающее молодежи возможность увидеть библиотеку в качестве «места встречи» в городе. Как и в случае с молодежной библиотекой VAT в Сингапуре, сотрудники библиотеки говорят, что они были не в восторге от этого названия, но признают, что в нем есть и свои плюсы, в частности, в том, что оно сразу указывает на местонахождение библиотеки. Из рекламных материалов я отметила, что тот факт, что PUNKTmedis находится в здании библиотеки, особенно не афишируется. Это, по-моему, делается с намерением придать PUNKTmedis более модное, современное лицо и оградить его от негативных и устаревших ассоциаций с библиотекой.

Мне кажется, что название PUNKTmedis имело бы неплохой потенциал в том случае, если бы в Стокгольме открылись и другие подобные места для молодежи. Действительно, существует долгосрочный план открытия в городе еще одной молодежной библиотеки, в названии которой осталось бы слово PUNKT в комбинации с почтовым индексом района, где она будет расположена. (Хотя один из молодежных библиотекарей сказал мне, что этот проект вряд ли будет осуществлен из-за проблем со строительством недвижимости).

3.2.10 Партнерство и сфера влияния

То, что библиотека взяла на полную ставку преподавателя, который приводил туда школьные классы на семинары по музыке, помогло PUNKTmedis построить новые взаимоотношения с местными школами. Также партнерские отношения сложились с культурными центрами для молодежи в Стокгольме, включая LAVA, а также с издателем сборников комиксов Манга, который вложил небольшую сумму денег в программу мероприятий, связанных с Манга.

Чтобы поддержать обучающие программы, такие как семинары для поэтов и мастер-классы по созданию мультфильмов, местная организация, отвечающая за внешкольные занятия, вложила очень значительную сумму в развитие программ PUNKTmedis. Летние каникулярные программы для молодежи спонсируются из местных бюджетов. Этим летом 13–19-ти летним подросткам предлагались пятидневные курсы по написанию сценариев для фильмов, рисованию, скетчам и комиксам манга. Финансирование со стороны местных бюджетов позволило молодым людям вносить за курсы лишь символическую плату, которая просто стимулирует их к посещению этих курсов.

3.2.11 Планы на будущее

Как и в Сингапуре, персонал библиотеки PUNKTmedis отмечает, что пока нет никаких планов на ближайшее время по открытию новых молодежных библиотек такого рода. Однако Стокгольмская Публичная библиотека ставит себе целью распространять положительный опыт PUNKTmedis среди других библиотек путем регулярных встреч с библиотекарями города.

Надеемся, что мы сможем вдохновить других библиотекарей, работающих с молодежью. Они могут использовать наши хорошие идеи, да и мы можем подглядеть у них что-то полезное для себя!

Молодежный библиотекарь, PUNKTmedis

Однако финансовые трудности и, как следствие, невозможность перенести модель PUNKTmedis куда-то еще тот же библиотекарь считает преградой для развития:

Всегда легче работать с деньгами. Инициатива и энергия помогут вам выйти на определенный уровень. Но деньги приведут вас еще дальше.

Молодежный библиотекарь, PUNKTmedis

4. Сотрудничество с молодежью

7. Мероприятия в библиотеке PUNKTmedis, хотя и меньше по масштабам, чем в молодежной библиотеке VAT, также собирают большое количество молодежи.

В этом разделе рассматривается та роль, которую играет молодежь в развитии молодежных библиотек VAT в Сингапуре и PUNKTmedis в Стокгольме.

4.1. Контекст

Подростки – очень переменчивая группа. Чтобы их заинтересовать, необходимо сотрудничать с ними, быть в контакте. Чем старше мы становимся, тем труднее нам заинтересовать их.

Молодой волонтер, молодежная библиотека VAT, Сингапур

И Национальный библиотечный комитет в Сингапуре, и Стокгольмская публичная библиотека признавали с самого начала, какое огромное значение имеет привлечение молодых людей к оформлению и дизайну библиотечных пространств. Национальный библиотечный комитет в Сингапуре имеет довольно обширный опыт подобного сотрудничества с молодежью – к такому сотрудничеству прибегают во многих библиотеках страны благодаря программе Министерства образования по поддержке сотрудничества с местным населением. Но до создания молодежной библиотеки VAT такое сотрудничество было не только очень слабым, но и, по словам одного из руководящих работников, «некачественным»:

Часто нет никакой возможности для привлечения к сотрудничеству молодых людей с их проектами, в которых они могли бы использовать творческое воображение и энергию для развития новых библиотечных услуг и идей.

Национальный библиотечный комитет в Сингапуре, 2004, стр. 6

Так как в Сингапуре принят и поощряется принцип волонтерства «на местах», это стало серьезным подспорьем в привлечении молодых людей к совместной работе в молодежной библиотеке VAT.

В Швеции, однако, библиотекари сталкиваются с большими трудностями, так как, по их мнению, в стране недостаточно развита культура привлечения молодежи в качестве волонтеров. Сотрудники библиотек также говорили, что профсоюзы, представляющие их интересы, не очень-то поддерживают развитие волонтерского движения, так как они рассматривают работу волонтера в качестве потенциальной угрозы для оплачиваемых сотрудников.

4.2. Поиск молодых людей

Одной из постоянных сложностей в работе многих публичных библиотекарей Англии является поиск нужного количества молодых людей, которые были бы заинтересованы в работе в библиотеке. Дополнительные трудности возникают при желании привлечь к сотрудничеству тех молодых людей, для которых библиотека не является обычным местом времяпровождения. Мне было интересно, каким образом молодежная библиотека VAT и Публичная библиотека Стокгольма привлекали молодежь к совместной работе над проектами и смогли ли эти молодые люди принести реальную пользу.

И Национальный библиотечный комитет в Сингапуре, и Стокгольмская публичная библиотека в своих планах по организации нового библиотечного пространства отводили важное место созданию молодежных фокус-групп из окрестных школ. В Стокгольме молодые люди были разбиты на 4 группы, в зависимости от возраста и пола. Все участники получили в подарок бесплатный билет в кино. А в Сингапуре, помимо этого, Национальный библиотечный комитет пригласил школьников и студентов из местных школ и университетов участвовать в соревновании по дизайну нового библиотечного пространства. В обеих странах количество молодых людей, первоначально набранных в качестве фокус-групы, вскоре сокращалось и оставалась менее многочисленная группа молодежи, заинтересованная в сотрудничестве с библиотекой на постоянной основе для того, чтобы оказывать помощь в оформлении помещения и составлении программ библиотеки.

В Сингапуре эти молодые люди были проинтервьюированы сотрудниками Национального библиотечного комитета для того, чтобы узнать, испытывают ли они:

…увлечение работой, интерес к сотрудничеству с библиотекой и работе в библиотеке волонтером. Также, конечно, мы хотели узнать у молодых людей, поддерживают ли они политику Национального Библиотечного Комитета, понимают ли, в какую сторону мы движемся и зачем мы делаем те или иные вещи, а также, могут ли они видеть происходящее с точки зрения подростка.

Сотрудник, отвечающий за развитие молодежной библиотеки VAT

Объявление о наборе сотрудников в библиотеку, составленное самими молодыми людьми, выявляет следующие необходимые качества кандидата:

Ты:

– от 16 до 20 лет
– парень или девушка
– считаешь, что эта библиотека может быть особенной
– ответственный и умеешь планировать
– полон великих идей для себя и своих сверстников
– не боишься говорить и задавать вопросы
– действуешь
– любишь ходить в библиотеку
– терпеть не можешь ходить в библиотеку (33)

Национальный библиотечный комитет сумел сделать так, чтобы эта группа молодежи была хорошо сбалансирована по полу, возрасту, национальности и уровню образования. Особенно важно было соблюсти баланс пользователей и не-пользователей библиотеки. Это первоначально повлекло за собой некоторые трудности, так как многие из этой группы не имели предыдущего опыта посещения библиотеки и не знали простейших правил, к примеру, того, что в библиотеке нельзя курить. Первоначально в состав группы входила молодежь старшего подросткового возраста – около 18–19 лет, так как они были более ответственными и могли стать положительным примером для более молодых пользователей.

12 молодых людей, набранных в первоначальную команду, стали известны как «Молодые перцы», затем это название было трансформировано в Молодежный совет молодежной библиотеки VAT. Первоначально они были набраны на срок один год, но так как молодежная библиотека VAT создавалась с нуля, то многие из них оставались членами Молодежного совета два года. Ко времени открытия молодежной библиотеки VAT только 6 из 12 человек первоначального состава по-прежнему активно сотрудничали с библиотекой. Некоторые их них стали заниматься общенациональными службами, тогда как для других оказалось трудно совмещать сотрудничество с библиотекой (а по договору с Национальным библиотечным комитетом они должны были определенное количество часов работать в молодежной библиотеке VAT) с учебой или работой. Сотрудники Национального библиотечного комитета и те молодые люди, с которыми я разговаривала, сообщили, что свою роль в том, что некоторые члены группы ушли, сыграл и возникший внутри группы конфликт индивидуальностей. Тем не менее, все 12 человек, задействованные в работе молодежной библиотеки, присутствовали на официальном обеде по случаю ее открытия, что позволяет предположить, что их чувство сопричастности к проекту остается высоким.

Наряду с Молодежным советом, молодежная библиотека VAT разработала и другие формы участия молодежи в работе библиотеки, в частности, был утвержден статус «Молодежного посла»:

Посол, как видно из самого слова – это звучит круто и отлично работает, когда речь идет о популяризации библиотеки и о налаживании обратной связи с молодыми пользователями – они приходят, проводят экскурсии, и их не отличишь от обычных посетителей.

Член Молодежного совета, молодежная библиотека VAT

Кроме того, для поддержки программ молодежной библиотеки VAT был разработан статус «Свой чел». «Свои челы» подключаются на стадии разработки программ и присутствуют на мероприятиях библиотеки, чтобы сделать все возможное для их успешного проведения. Создание различных статусов дает возможность сотрудничать с молодежью как на основе тесной и постоянной связи с библиотечными службами, так и в более гибкой форме, задействуя молодых людей время от времени, что позволяет молодежной библиотеке VAT привлекать к сотрудничеству более широкий круг молодежи.

Тем временем в Швеции молодые люди, набранные в первоначальную фокус группу, получили приглашение принять участие в работе экспертной группе на постоянной основе, которая собиралась ежемесячно с ноября 2003 по апрель 2005 года. Экспертная группа была, в конечном счете, сформирована из 8 молодых людей разного возраста – от 13 до 18 лет. И в Сингапуре, и в Швеции молодые люди получали небольшое денежное вознаграждение за участие в работе групп, которое было примерно таким же, как и у сотрудников в залах, работающих неполный день.

4.3. Как подготовить молодых людей к сотрудничеству

8. Логотип библиотеки PUNKTmedis.

Молодые люди в состоянии понять взрослых и сотрудничать с ними, но иногда им нужно помочь в понимании новых концепций или объяснить какие-то специальные термины или процессы. Должна поощряться открытая и комфортная атмосфера, которая не будет отбивать у молодых людей охоту задавать вопросы и позволит им спокойно выслушать объяснения.

CABE, 2004, стр. 11

В Сингапуре дополнительное финансирование позволило Национальному библиотечному комитету отпраздновать начало работы Молодежного совета в выездном 2-х дневном лагере. Сотрудники Национального библиотечного комитета и один из первоначальных членов Молодежного совета, с которыми я разговаривала, сказали, что выезд в лагерь был очень полезен для укрепления отношений между членами Молодежного совета, которые до этого в основном не были знакомы друг с другом. Это также способствовало выработке основных правил для совместной работы в будущем. В отчетах последующих заседаний Молодежного совета постоянно делается упор именно на то, как построить работу группы, наравне с обсуждением того, что они делают. Говоря о сближении членов одной команды на самой ранней стадии работы, можно сказать, что этот совместный выезд, вписывающийся в общую концепцию проекта, позволил молодым людям внести весомый вклад в концептуализацию видения молодежной библиотеки. То видение проекта, которое было выработано в лагере, а именно – «место для вдохновения, осуществление мечты, самовыражения, исследования в динамичном окружении, полном всяческих возможностей для молодежи» – и было положено в основу сегодняшней концепции молодежной библиотеки VAT.

В Стокгольме молодежная группа выезжала на экскурсии по библиотекам и музеям Швеции и Норвегии, в том числе они посетили новую библиотеку в Мальмо и библиотеку Diesel Workshop в Накке близ Стокгольма, созданную специально для молодых людей 18–35 лет. Также, как и в Сингапуре, в Швеции члены группы до этого не были знакомы друг с другом, поэтому:

…мы всегда проводили собрания в расслабленном режиме, с чаем и пирожными, выбирались куда-то вместе потусоваться, иногда устраивали совместные ужины.

Молодежный библиотекарь, PUNKTmedis

Из моих бесед с людьми стало понятно, что и в Сингапуре, и в Швеции библиотекарь или менеджер проекта играет очень важную роль в привлечении молодежи к сотрудничеству:

Я думаю, мы по-настоящему любим друг друга в нашей группе, потому что у нас такая прекрасная менеджер проекта, она для нас как мама..

Молодой волонтер, молодежная библиотека VAT

В обеих странах ведущего проекта часто воспринимают как некий «мостик» между молодежью и библиотечными службами, который, с одной стороны, представляет начальству креативные идеи молодых, а с другой – передает молодым людям информацию от начальства о трудностях с финансированием. Это означает, что библиотекарь строит новые и достаточно интенсивные отношения с молодыми людьми, что может значительно увеличить объем его работы:

…так как место, предназначенное специально для подростков, предоставляет шикарные возможности и обладает огромным потенциалом для привлечения молодых людей к сотрудничеству посредством участия в библиотечных программах, это требует более интенсивного участия персонала в том, что касается работы с молодыми волонтерами и контактами с молодыми посетителями.

Национальный Библиотечный Комитет, 2005b, стр. 14

В Стокгольме молодежные библиотекари говорили, что молодежь оказалась более консервативной в своих ожиданиях от библиотеки PUNKTmedis, чем ждали от них сотрудники библиотеки. В качестве одного из примеров можно привести намерение руководства библиотеки продлить время работы PUNKTmedis до 9–10 часов вечера, при этом сама молодежь первоначально на этом вовсе не настаивала. Молодежный библиотекарь считает, что это связано с изначально заниженными ожиданиями молодых от возможностей и гибкости системы библиотечных услуг.

4.4 Результаты сотрудничества с молодежью

С точки зрения молодежи

Молодые люди, с которыми я разговаривала, гордились своим участием в жизни Молодежной библиотеки VAT и рассказали, чему они научились в результате такого сотрудничества:

Я действительно научился лучше организовывать людей после того, как провел эти мероприятия. Кроме того, ты учишься изобретательности – у тебя должно быть несколько вариантов решения проблемы, персоналу это нравится. Лично я могу сказать, что больше привязался к библиотеке и не понимаю, когда кто-то считает, что это скучно, я так не думаю. Библиотека – это не только книги, ты начинаешь больше понимать, что там вообще происходит, как меняется и развивается библиотека. Я думаю, это действительно здорово.

Молодой волонтер, молодежная библиотека VAT

Я чувствовал, что могу сделать что-то хорошее для библиотеки, где я так весело проводил время ребенком.

Молодой волонтер, молодежная библиотека VAT

С точки зрения концепции и дизайна библиотечного пространства

Совершенно ясно, что способ сотрудничества библиотеки с молодежью в отношении дизайна пространства влияет и на результат. В молодежной библиотеке VAT, как и в PUNKTmedis был выбран более активный и деятельный вариант такого сотрудничества по сравнению с другими библиотеками с молодежными зонами, которые я посетила (например, библиотека Toa Payoh в Сингапуре или Skarpnack в Стокгольме). В результате там присутствуют такие важнейшие моменты дизайна, как удобные места для сидения и зоны, которые могут видоизменяться при проведении концертов или визитах школьных классов. А вот и противоположный пример – на иллюстрации 10 показана зона для подростков в библиотеке Toa Payoh, которая была создана без всякого привлечения молодежи. Сотрудники Национального библиотечного комитета признали, что результатом того, что молодежь не участвовала в разработке дизайна помещения, стало создание зоны, не особо привлекательной для молодежи.

4.5. Границы и рамки сотрудничества

9. Первоначальный состав Молодежного совета библиотеки VAT принимает участие в соревнованиях в рамках выездного мероприятия.

Нас очень угнетала неспособность реализовать все их мечты. Наш пыл остудила депрессия, царившая в сингапурской экономике, и мы не имели возможности тратить деньги на излишества. Мы были вынуждены урезать свои желания.

Старший менеджер, Национальный библиотечный комитет Сингапура

В Сингапуре раннее и активное привлечение к сотрудничеству молодых людей при создании Молодежной библиотеки VAT имело не только позитивный, но и определенный негативный эффект. В разговоре с одним из членов первоначальной «креативной команды» у него проскальзывало чувство разочарования, оставшееся от невозможности воплотить в жизнь некоторые идеи по дизайну помещения. Записи первых заседаний Молодежного совета показывают очень высокий уровень креативности предложенных идей. Среди предложенного ими были такие идеи, как установка душевых кабин, чтобы молодые люди могли освежиться после занятий в школе, введение «крутой и хипстерской» униформы для сотрудников библиотеки, установка сушилок «во весь рост» для тех, кто насквозь промок под сингапурским ливнем. Кроме того, важной составляющей их первоначального видения библиотеки была организация кафе, в котором бы работали молодые люди из компании Shatec (организация, занимающаяся гостиничным и ресторанным бизнесом). В реальности во время проведения мероприятий максимум, что может предложить молодежная библиотека – это напитки из установленного там аппарата, потому что на первом этаже библиотеки кафе уже есть. В Стокгольме, как отметили сотрудники Стокгольмской публичной библиотеки, также не было возможности организовать кафе, о котором так мечтали молодые люди, что повлекло за собой глубокое разочарование и молодежи, и сотрудников библиотеки.

Опыт работы молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis совершенно очевидно говорит о том, что необходимо установить границы проявлению инициативы молодых людей, и это должно обсуждаться на самых ранних этапах привлечения молодежи к сотрудничеству. Молодые люди должны отдавать себе отчет во всех финансовых препятствиях и других ограничениях в сфере организации и использования пространства, иначе они рискуют почувствовать, что взрослые их «сделали». Каким образом в достаточной мере подготовить молодых людей к непредвиденным или неизвестным обстоятельствам, кажется очень сложной задачей. В Сингапуре замедление экономического роста и его влияние на финансирование публичных проектов не могло быть предусмотрено заранее, также нельзя было предусмотреть те юридические трудности, которые вызовет попытка открыть в библиотеке кафе. Думаю, одним из возможных вариантов решения проблемы было бы введение в подобные проекты творческого тренинга по анализу возможных рисков для того, чтобы молодые люди могли оценить, каким образом они поведут себя в различных ситуациях еще до того, как они возникнут.

4.6 Поддержка сотрудничества с молодежью

Еще на стадии планирования мы хотели, чтобы подростки сами хозяйничали на своем пространстве, а персонал библиотеки был бы на заднем плане. Подростки бы руководили и отдавали распоряжения. Но на практике оказалось, что эта концепция не работает. Из-за учебы у них остается не так много времени, чтобы руководить.

Библиотекарь, Национальный библиотечный комитет Сингапура

Сотрудники молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis говорили, что им пришлось приложить усилия для того, чтобы сохранить активное участие молодых людей в молодежной зоне после того, как начальная стадия оформления помещения подошла к концу. В Сингапуре был набран второй Молодежный совет. Он должен был составлять программы работы и разбираться с рутинными проблемами работы молодежной зоны. Разговаривая с председателем второго Молодежного совета во время моей поездки, мне стало понятно, что она чувствует сожаление – ведь вместо интересного обсуждения вопросов дизайна и последующего их эффектного воплощения на их долю досталось гораздо более прозаичная и сомнительная в своей эффективности борьба с бытовым вандализмом. Кроме того, все молодые люди, с которыми я встречалась в Сингапуре, подчеркивали сложность совмещения учебы с активным вовлечением в работу библиотеки.

В Швеции первоначальное видение проекта не предусматривало поддержку активного участия молодежи после того, как первая фаза становления библиотеки будет завершена, хотя несколько человек из Стокгольмской публичной библиотеки, с которыми я разговаривала уже сейчас, хотели бы этого. В результате бесед с сотрудниками библиотеки стало понятно, что главным препятствием для развития постоянного сотрудничества с молодежью они считают профсоюзы, не принимающие в принципе концепцию волонтерства. Тем не менее, был выработан иной путь общения с молодежью, в котором главное внимание отводится поддержке многогранного, более неформального диалога с молодыми людьми, являющимися пользователями библиотеки.

4.7 Резюме

Самое главное, что все делалось молодежной командой, они проголосовали за общую концепцию и особенности программ, выдвигали различные идеи. Многие из них учились этому прямо в процессе, некоторые были определенно более подготовлены. Очень важно то, что они смогли реализовать свои мечты, ведь они никогда не думали, что Национальный Библиотечный комитет будет к ним прислушиваться…

Старший менеджер Национального библиотечного комитета Сингапура

Опыт работы молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis показал, что сотрудничество с молодежью, их участие в продумывании дизайна помещения и их влияние на создание библиотеки, отвечающей нуждам молодых людей, может происходить на разных уровнях вовлеченности. Национальный библиотечный комитет считал важнейшей задачей полное привлечение молодежи на ранней стадии становления проекта. Это означало, что у молодежи была возможность не просто оформить пространство как таковое, но и поучаствовать в выработке общей концепции библиотеки. В PUNKTmedis молодые люди тоже играли важную роль во внедрении основных элементов дизайна, хотя их участие в разработке общей концепции и не было приоритетом.

Оба примера показывают, какой огромный вклад вносит молодежь в реализацию проектов такого рода. Они воспользовались шансом, чтобы их голос был услышан и рады возможности рассказать библиотечному персоналу, как, по их мнению, можно улучшить библиотечное обслуживание. Если руководство проектом находится в «хороших руках», то участие в создании библиотечных пространств для молодежи позволяет молодым улучшить такие навыки и умения, как работа в команде, публичные выступления, составление бюджета, ведение переговоров, креативные и дизайнерские способности.

Опыт работы молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis также показывает, что дизайн библиотечного пространства является мощным магнитом, притягивающим молодых людей и обеспечивающим их участие в жизни библиотеки, так что после того, как библиотека уже открылась, поддерживать это участие на том же уровне становится трудной задачей. Эти примеры ясно показывают, что работа по оформлению помещения библиотеки требует формализованной структуры для привлечения молодежи, такой как Молодежный совет, тогда как для более долгосрочных взаимоотношений, целью которых является поддержание уровня соответствия библиотечного пространства нуждам молодых, годится более свободный подход, при котором к постоянному сотрудничеству привлекаются различные группы молодежи. Мне показалось, что в обеих странах введение должности молодежного библиотекаря стало важным элементом в поддержании взаимоотношений с молодежью, потому что такие сотрудники в состоянии поддерживать постоянный ежедневный контакт, а также у них узнаваемый и доброжелательный к молодежи образ.

5. Тематический обзор

10. Молодежная зона библиотеки Toa Payoh.

Сингапур и Швеция – две совершенно разные страны. Однако мои поездки и беседы с библиотечными специалистами и молодыми людьми показали, насколько много общего у этих двух библиотек – молодежной библиотеки VAT и библиотеки PUNKTmedis. В этой главе я исследую эти общие элементы и начну вычленять то, что могло бы быть применено в английских библиотеках.

5.1 Стратегическое видение и эксперименты

Мы постоянно все обсуждаем – что лучше, сделать всю библиотеку максимально подходящей для молодежи или же создать разные зоны? Мы рассматриваем, какой потенциал будет у такого рода библиотеки.

Директор Стокгольмской публичной библиотеки

Именно руководство библиотек, а не сами молодые люди или политики, инициировало открытие Молодежной библиотеки VAT и библиотеки PUNKTmedis. В обоих местах руководство понимало, что молодежь не очень-то стремится в библиотеку. И там, и там назрела уверенность, что необходимо развивать новые модели библиотечных услуг для молодежи. В Сингапуре, как показала практика, процесс запуска был более простым, так как Национальный библиотечный комитет имел уже солидный опыт разработки «моделей» обслуживания для различной аудитории. Мне кажется, что при наличии уже существующей модели инновационного обслуживания, которая запущена и осмыслена как библиотекарями, так и политиками, гораздо легче представить на суд концепцию молодежной библиотеки. В Стокгольме инициатива и энтузиазм исходили от директора библиотеки, а ее готовность к экспериментам и доверие к персоналу сыграло ключевую роль в становлении и развитии библиотеки PUNKTmedis:

Можете проверить – вы предлагаете какую-то идею Стокгольмской публичной библиотеке и можете быть уверены, что получите ее назад в дополненном и многократно улучшенном виде. У меня была мысль, которой я поделилась со старшими менеджерами, что надо устроить такое тусовочное место для молодежи, которая любит чтение. Молодые люди и персонал расширили эту идею, поставили все с ног на голову и в результате сделали из нее в 10 раз лучшую. Я была уверена в одном – я не знаю, как все это должно получиться. Я знала только, что мне надо найти финансирование и пространство.

Директор Стокгольмской публичной библиотеки

Ее приверженность и энтузиазм в отношении PUNKTmedis, а также ее внутренняя уверенность в том, что она в состоянии использовать свои ресурсы и влиять на конечный результат – все это было в новинку и демонстрировало интересную модель руководителя библиотеки, действия которого направлены на делегацию полномочий персоналу и пользователям библиотеки для развития новых идей.

Интересно, что в обеих библиотеках энтузиазм руководителей в отношении внедрения новых моделей обслуживания вскоре был поддержан проснувшимся интересом политиков к необходимости идти навстречу нуждам молодежи. В Стокгольме это помогло обеспечить достаточное финансирование библиотеки PUNKTmedis:

Мы знали, что сначала надо попробовать и посмотреть, каков потенциал у той или иной идеи. Затем мы вносили ее в первое издание Стратегического плана развития библиотек Стокгольма, вышедшего в 2002. В 2001 у нас появлялась идея, а в 2002 году она была напечатана. Затем в дело вступали политики, занимающиеся делами молодежи. Так происходило часто – у нас появляется идея, а вслед за ней приходят деньги на ее осуществление.

Директор Стокгольмской публичной библиотеки

5.2 Место для творчества и свободного самовыражения молодежи

Как молодежная библиотека VAT, так и PUNKTmedis были основаны на твердом убеждении, что они должны быть расположены там, где молодежь может самовыражаться и воплощать свои творческие идеи и мысли. В PUNKTmedis библиотекари стараются создать атмосферу сотрудничества с молодыми людьми, тогда им легче предлагать свои собственные идеи:

Недавно у нас были три девочки, которые побывали в Буэнос-Айресе. Они пришли и спросили, могут ли они устроить показ и обсуждение своих фотографий уличного искусства. «Конечно, давайте!», – говорю я. Ведь это не мы должны готовить нужные материалы, это они хотят показать свою креативность и свои идеи.

Молодежный библиотекарь, PUNKTmedis

Развитие и применение творческих идей молодежи в Стокгольме активно поддерживается источником финансирования под названием «быстрые деньги». Молодые люди могут предложить какую-либо свою идею, к примеру, выставку или перформанс, и получить быстрый и желательно положительный ответ, влекущий за собой необходимое финансирование этой идеи. Библиотекари могут помочь молодым людям в подаче заявки по программе «быстрые деньги» – некоторые молодые люди говорили, что такая руководящая помощь очень полезна для них. Это позволило мне сделать заключение, что библиотекари в PUNKTmedis начинают видеть свою роль в какой-то мере в качестве наставников или инструкторов для молодежи.

В Сингапуре библиотекари понимают, что отдавая молодежи пространство «на откуп» и поощряя их к пониманию, что они могут там применять на практике свои собственные идеи, они нашли ключ к успеху в деле привлечения молодых людей, которые иначе не станут рассматривать библиотеку своим «родным домом»:

Им надо дать возможность делать то, что они хотят, развязать им руки. Если они увидят, что могут делать то, что им хочется, они будут приходить сюда.

Молодежный библиотекарь, молодежная библиотека VAT

Это огромная проблема для Национального библиотечного комитета Сингапура, так как, по словам одного из библиотекарей, Национальный библиотечный комитет гордится своим профессиональным подходом к библиотечному дизайну и маркетингу. Молодых людей призывали создавать свои собственные рекламные материалы для молодежной библиотеки. Сотрудники библиотеки находят этот шаг очень важным, так как он позволяет молодежи искренне считать это место «своим».

Дав молодым людям полную свободу в молодежной библиотеке, библиотека получила еще один, неожиданный, результат. Как было описано в пункте 3.1.6, увеличение количества граффити и их эмоциональной насыщенности стало одной из основных трудностей, с которыми столкнулись сотрудники библиотеки и члены Молодежного совета. После того, как определенное количество «креативных граффити» было первоначально одобрено и даже поощрялось, персонал библиотеки должен был начать борьбу за то, чтобы ясно донести до молодых людей, какого именно поведения ожидают от них на территории молодежной библиотеки. Некоторые предметы мебели, такие как диван, показанный на фото 1, были убраны, также как и коллекция CD в открытом доступе, которая тоже страдала от ненадлежащего обращения. Теперь на дисплеях (см. фото 11) висят предупреждения для молодых людей, предостерегающие их от вандализма и ненадлежащего использования оборудования.

Беседы с персоналом библиотеки и молодыми посетителями молодежной библиотеки VAT показали, что факты вандализма стали совершенной неожиданностью и с ними очень трудно бороться:

Мы должны были предвидеть все последствия свободы самовыражения. Мы были совсем беспомощны вначале.

Библиотечный менеджер, Национальный библиотечный комитет Сингапура

Оглядываясь назад, и персонал библиотеки, и молодые посетители Молодежной библиотеки VAT уверены, что правила пользования библиотекой должны быть более четкими. Персонал попробовал решить проблему конструктивно, предложив молодежи программу «креативного самовыражения» (см. фото 12), а также балкон (фото 2) в качестве постоянного места для граффити. Тем не менее, ни персонал, ни молодые люди не чувствуют, что проблема решена удовлетворительно.

Обе библиотеки – и VAT, и PUNKTmedis – продемонстрировали то, что библиотека может быть местом, где творчество молодежи поощряется и где для молодых есть возможность выразить себя. Трудности, возникшие в молодежной библиотеке VAT, показали необходимость с самого начала вместе с молодежью оговаривать границы допустимого поведения в библиотеке. В идеале сотрудники библиотеки и молодежь могли бы проанализировать заранее возможные негативные сценарии и выработать подход к их разрешению, при котором бы участие всех молодых людей по-прежнему приветствовалось, но также устанавливались бы и рамки возможного поведения.

5.3. Роль библиотеки в развитии сообщества

11. Дисплеи в библиотеке VAT, предостерегающие молодежь от вандализма и ненадлежащего использования оборудования.

Как в Сингапуре, так и в Стокгольме среди библиотекарей растет беспокойство по поводу потенциальных возможностей библиотеки в области воспитания культурного и национального единства среди своих пользователей. Обретя независимость, Сингапур признал необходимость развития чувства единства у жителей своей страны, состоящей из различных этнических групп. Особое внимание в этом вопросе должно быть уделено молодежи. Как государственная организация, Национальный Библиотечный комитет призван играть здесь определенную роль:

Публичные библиотеки должны стать частью того «социального клея», который скрепляет наши этнические группы в единую нацию сингапурцев. Кроме обеспечения доступа к информации, мы должны обеспечить места, которые бы способствовали формированию социальных связей и помогали бы строить отношения посредством обмена знаниями.

Национальный библиотечный комитет Сингапура, 2005а, стр. 24

В то же время в Стокгольме, как и повсюду в Швеции, библиотечные работники начали сталкиваться с проблемой быстрого изменения демографической ситуации в стране в связи с увеличением количества иммигрантов, въезжающих в страну. Соответственно возникает вопрос, каким образом эти изменения могут повлиять на библиотеки:

Публичные библиотеки очень важны как места для встреч и общения. Молодые и старые, с самым различным социальным и образовательным уровнем, мужчины и женщины, взрослые и дети – все встречаются в библиотеке на равных основаниях, и именно они сами (!) выбирают, пойти в библиотеку или нет. В обществе слишком мало подобных мест. Мест, где бы люди могли оставаться собой в кругу других людей, без всяких финансовых, деловых или членских обязательств. Именно там могла бы начаться интеграция для многих новых членов шведского общества.

Стратегический план развития библиотек

Несмотря на стратегическое решение о предоставлении места для встреч для различных групп пользователей, некоторые из сотрудников библиотеки в Стокгольме подчеркнули трудности, с которыми они столкнулись, имея дело с различными, и зачастую, прямо противоположными, нуждами разных групп библиотечных пользователей. Например, в «Гостиной для чтения» в культурном центре Kulturhuset необходимость иметь дело с совершенно разными потребностями совершенно разных групп посетителей – молодежи, бездомных, наркоманов и иммигрантов – обернулась ежедневными попытками балансировать между этими потребностями, что является сильным стрессовым фактором для персонала.

Итак, насколько успешным оказался опыт молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis в предоставлении мест для общения и установления контактов для молодежи из разных социальных групп? В Стокгольме в PUNKTmedis и в культурном центре Kulturhuset происходило вытеснение одной группы молодежи другой:

Мы были обеспокоены тем, что отдельные молодежные группы стали как бы «контролировать» это место, но мы сказали им, что библиотека создана для всех и что «вы должны пускать сюда и других молодых людей».

Директор городской библиотеки Стокгольма

Эта обеспокоенность, а также широкий спектр проводимых программ и мероприятий, включая читательские группы феминисток, музыкальные семинары, юмористические вечера, в том числе с участием успешной артистки комедийного жанра иранского происхождения, помогли представить PUNKTmedis местом, работа которого адресована широкому кругу молодежи. Однако руководители не боялись признать, что еще многое может быть сделано для того, чтобы привлечь в библиотеку иммигрантскую молодежь, многие из которых живут в пригородах Стокгольма, зачастую вообще не знают о существовании PUNKTmedis и часто отрезаны от центра города и его инфраструктуры. Визит в культурный центр Kulturhus, находящийся в пригороде Skarpnack, подтвердил этот факт, так как библиотека, находящаяся в культурном центре, регулярно сталкивается с трудностями, связанными с асоциальным поведением со стороны молодых людей, многие из которых являются выходцами из среды иммигрантов и цыган. Задача Публичной Библиотеки Стокгольма состоит в том, чтобы рассказывать об опыте, полученном в PUNKTmedis сотрудникам и молодежи других библиотек города и сделать так, чтобы метод привлечения молодежи не ограничивался лишь одной библиотекой в центре города.

В то же время в Сингапуре национальный библиотечный комитет серьезно задумывается о своих возможностях объединения людей:

Региональная библиотека Юронг призвана стать местом объединения самых разных людей. «Фьюжн» начинается тогда, когда люди понимают различие одних от других и положительным образом используют эти различия, дополняя друг друга и создавая совместную энергию. Различия не обязательно приводят к конфликту. Непонимание – вот что является основным фактором, порождающим раздоры и споры...

Создание неформальных мест для общения, программ широкого профиля и возможностей для творческого самовыражения и сотрудничества может, в совокупности, способствовать появлению уникальных условий для молодежи из самых разных социальных и т.д. групп. Сотрудники библиотеки должны осознавать свою важную роль как посредников и прилагать постоянные усилия для привлечения молодежи из самых различных слоев и групп. Как Национальный библиотечный комитет, так и Стокгольмская публичная библиотека находятся на сравнительно ранней стадии понимания и полной оценки своей важной роли в данном вопросе, но, тем не менее, их опыт в настоящем показывает, что молодежные библиотеки могут служить площадкой для объединения молодых людей.

5.5 Важность программ и мероприятий

Центром всего является слово – печатное ли, устное или в песне. Каждая программа должна иметь какое-то отношение к слову.

Директор Стокгольмской Публичной библиотеки

Как говорят сами подростки, наши программы являются душой всей библиотеки. И правда, тут постоянная круговерть мероприятий, программ и выставок, так что наша библиотека – это вечный хепенинг.

Национальный библиотечный комитет Сингапура, 2005b

Успех обеих библиотек – Сингапурской и PUNKTmedis – в том, что проводимые мероприятия и программы оживили библиотечное пространство и сделали его чем-то большим, чем просто хранилище книг. Программы и мероприятия, построенные на интересах и нуждах молодых людей, могут стать действительно очень успешным вариантом привлечения различных групп молодежи в библиотеку. Равным образом, как показывает практика, они становятся частью библиотеки, где молодые люди сильнее всего чувствуют желание что-либо делать.

Очевидно, что сотрудники обеих библиотек – Сингапурской и PUNKTmedis – очень много работали для того, чтобы связать программы с книгами и информационной функцией библиотеки. Мероприятия по информационной грамотности, построенные вокруг темы охоты за сокровищами, стали очень успешными в молодежной библиотеке VAT, в то время как слэм-поэзия, мероприятия, посвященные манга и костюмированные игры хорошо принимались молодыми людьми в обеих библиотеках и хорошо соотносятся с основной ролью библиотеки по поддержке чтения. Насколько успешными были эти мероприятия в том, что касается поддержания у молодежи интереса к чтению, покажет время. Сотрудники и молодежь в обеих библиотеках считают, что еще слишком рано о чем-то говорить. В Сингапуре сотрудники и сами молодые люди озабочены тем, что программы не очень-то помогают библиотеке справиться со своей основной миссией:

Я считаю, нужно больше пропагандировать книги и чтение. Молодежная библиотека VAT не очень эффективно привлекает молодежь к чтению.

Молодой волонтер, молодежная библиотека VAT

В обеих библиотеках, однако, согласны с тем, что живые и разнообразные программы важны для создания атмосферы в библиотеке и позволяют молодым чувствовать себя там «в своей тарелке». Для большинства сотрудников библиотеки это важнее, чем то, читают или нет молодые люди что-нибудь:

Даже если подростковое чтение очень важно для нас, мы бы хотели, чтобы PUNKTmedis был местом, где молодежи комфортно, где им хочется тусоваться… Если они прочтут одну-две книги, то тоже хорошо. Может быть, книги перестанут быть для них чем-то пугающим.

Молодежный библиотекарь, PUNKTmedis

5.7. Резюме

У молодежных библиотек VAT в Сингапуре и PUNKTmedis в Стокгольме много общего. Хотя молодежная библиотека VAT, кажется, зашла дальше на пути привлечения молодых людей к сотрудничеству как на начальной стадии открытия библиотеки, так и на повседневной основе, обе библиотеки понимают нужды молодых, которые живут здесь и сейчас. Они не стремятся сделать из каждого молодого посетителя активного читателя, они стремятся, чтобы молодежь – посещающая обычно библиотеку или нет – чувствовала себя в библиотеке комфортно в надежде, что они будут посещать библиотеку и тогда, когда станут взрослыми. Ставя программы и мероприятия во главу угла в библиотеке, персонал обеих библиотек признает, что библиотеки должны предоставить молодым место, где у них были бы возможности взаимодействовать с ресурсами библиотеки. Посредством этих программ библиотекари начинают понимать потенциал библиотеки, где встречаются самые разные группы молодежи. Хотя и не без трудностей, библиотеки этого типа обладают потенциалом для представления площадки для встреч молодым людям из различных социальных и этнических групп.

6. Рекомендации и заключение

Два изученных примера могут стать образцом для применения в публичных библиотеках Англии, которые собираются привлечь молодых людей к участию в своих проектах на постоянной основе. Рекомендации, данные ниже, рассчитаны на применение в библиотеках в условиях Англии.

6.1. Основные нововведения и наработки молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis

• Выделение специального пространства для молодежи – это удачный ход для того, чтобы вновь привлечь молодых людей в публичные библиотеки. Молодежные зоны должны включать в себя такие ключевые компоненты, как молодежный дизайн, удобное время работы, неформальные места для сидения, возможность перекусить и отдельную эмблему и название – и все это должно прилагаться к специфической молодежной атмосфере. Новое пространство работает как сильный визуальный сигнал как для молодежи, так и для остальных местных жителей и демонстрирует то, что библиотека меняется.
• К оформлению библиотечного пространства должны быть привлечены сами молодые люди, включая тех, кто не является традиционными посетителями библиотек.
• Создание новых пространств для молодежи позволяет привлечь молодых людей к более широкому участию в жизни библиотеки. По моему мнению, такое сотрудничество должно быть неформальным и должно начинаться как можно раньше, при первой же возможности. Если есть какие-то ограничения для такого участия, то об этом молодым людям надо сказать с самого начала.
• Программы и мероприятия, рассчитанные на интересы молодых людей, очень важны для оживления пространства и придают библиотеке новый имидж. Манга, творческое письмо и слэм-поэзия – вот что привлекает в настоящее время молодежь в молодежной библиотеке VAT и в библиотеке PUNKTmedis. Подобные программы вполне соответствуют глобальной миссии библиотеки по продвижению в массы книг, чтения и «слова» в целом.
• На начальных стадиях запуска библиотеки молодые люди сильно «загораются» идеей участия в разработке и придумывании программ для молодежи. Однако, исходя из опыта молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis, можно сказать, что рутинная ежедневная работа в библиотеке их не слишком привлекает.
• Молодым людям нравится работать совместно с библиотечным персоналом и они извлекают много полезного из такой совместной работы, включая улучшение коммуникационных навыков, умение работать в команде и ценнейшую подготовку к работе вообще.
• Уже открытая и работающая библиотека может предоставить молодым людям возможность проявить свои творческие возможности и реализовать себя, а также возможность встреч и общения различных групп молодежи между собой. Таким образом, библиотеки станут звеном, объединяющим общество.
• Привлечение молодежи к сотрудничеству в отношении любого аспекта библиотечных услуг должно носить реалистичный характер, должным образом финансироваться и обеспечиваться помощью сотрудников библиотеки, специализирующихся на работе с молодежью. Сотрудники библиотеки должны поддерживать ощущение того, что библиотека принадлежит молодым людям, имея в виду, что это может означать и то, что молодые будут использовать библиотечное пространство нетрадиционным образом.
• Библиотекарям принадлежит ведущая роль в том, чтобы книги, чтение и «слово» в целом оставались в центре внимания в библиотеке, которая тем самым отличалась бы от других мест молодежных тусовок.
• Создание специального пространства для молодежи должно рассматриваться как эксперимент, как часть продолжающегося диалога по поводу роли библиотеки в поддержке молодежи, а не как окончательное решение. Необходимо, чтобы высшее руководство было также вовлечено в процесс и дало бы согласие на эксперименты и риски.
• Новые библиотечные пространства для молодежи способны создать для молодых людей новые пути выхода на виртуальные библиотеки через реальные библиотеки.
• Так как молодежь является разборчивым потребителем, библиотекари должны осознавать, что продвижение библиотеки среди молодых людей и ее реклама является очень важным моментом. Молодые люди сами могут играть ключевую роль в таком продвижении.
• Руководители библиотеки должны ясно видеть, каким образом пространство для молодежи может быть интегрировано в общее библиотечное пространство или же отделено от него. Если целью является интеграция новой зоны внутри библиотеки, то другие пользователи библиотеки должны быть осведомлены об этой новой зоне и ее роли. Если же молодежную зону планируется отделить от общего пространства, то молодым людям понадобится поддержка и руководство в том, как пользоваться «взрослой» частью библиотеки, что им определенно пригодится в будущем.
• Проекты такого рода должны разрабатываться библиотечными специалистами, умеющими работать с молодежью и пользующимися их доверием. Исходя из двух изученных примеров, очевидна необходимость в понимании тех трудностей и давления, с которыми сталкиваются современные молодые люди. Дальнейшие исследования могли бы рассмотреть этот вопрос более подробно. В частности, требует изучения проблема потенциальных возможностей молодых библиотекарей выступать в качестве наставников, посредников и консультантов для молодежи, а не просто быть для них поставщиком определенных услуг.
• Чтобы добиться доверия и сотрудничества от молодежи, требуется время. Руководство библиотеки должны давать своим сотрудникам определенное время на построение таких доверительных контактов.

6.2 Рекомендации для публичных библиотек Англии

Изучение опыта Сингапура и Швеции дало повод для некоторых рекомендаций, которые могут быть использованы в условиях Англии. Нижеследующий список предлагает начальные шаги для тех, кто планирует переустройство библиотеки или постройку нового библиотечного здания.

• Начинайте диалог с молодежью как можно раньше, приглашая их к сотрудничеству не только по вопросам практических аспектов дизайна помещения и цветового решения, но и в том, что касается более широкого видения и перспектив нового библиотечного пространства.
• Определите, как наилучшим образом поддержать молодых людей в том, чтобы они продуктивно участвовали в процессе оформления помещения. Им может понадобиться помощь, чтобы понять свою роль во взаимоотношениях с архитектором, дизайнером помещения и библиотечным персоналом. Равным образом следует позаботиться и о людях, работающих бок о бок с молодежью, для того, чтобы обеспечить эффективную работу в общей команде. Для этого можно устроить совместный выезд на природу или же составить соглашение по поводу принципов совместной работы.
• Если степень участия молодых людей имеет определенные ограничения, сообщите им об этом сразу. Однако главный вопрос состоит в том, имеется ли возможность снять эти ограничения, чтобы предоставить молодым людям максимальные возможности для сотрудничества.
• Когда вы набираете молодых людей для совместной работы, подумайте о том, что именно они могут ожидать для себя от такого сотрудничества. Если вы сможете ясно показать все выгоды сотрудничества, вы скорее найдете заинтересованных волонтеров и вам будет легче привлечь к сотрудничеству тех, кто до этого вообще не пользовался библиотекой. Стимулом может быть не только денежное вознаграждение, но и возможность развить новые навыки, заслужить доверие и встретиться с другими людьми.
• По возможности планируйте помещение так, чтобы в нем было достаточно много свободного пространства на полу или возможность сдвигать мебель при проведении мероприятий. Такие мероприятия, скорее всего, будут главным магнитом, притягивающим молодежь в новую библиотеку. Привлекайте молодых людей к разработке программ и мероприятий и поощряйте их использовать мероприятия для демонстрации своих творческих способностей и талантов.
• Находите различные способы генерировать новые идеи. Водите молодых людей в другие молодежные места, не обязательно библиотеки, а также, если позволяет финансирование, завяжите отношения с какой-нибудь известной молодежной библиотекой за границей, созданной при участии молодых людей. С самого начала придите с молодыми людьми к согласию по поводу того, каким образом новые идеи, полученные в результате таких внешних визитов, могут быть применены в вашей библиотеке.
• Заручитесь серьезной поддержкой со стороны вышестоящих организаций. Вам также необходимо понимать, насколько ваши действия по преобразованию библиотеки соотносятся с общей национальной политикой страны.
• Сотрудничайте с молодежью для выработки общего понимания того, каким образом молодежное пространство будет активно и творчески отражать глобальную миссию библиотеки по продвижению книг и чтения.

6.3. Рекомендации для государственных служащих, определяющих общую политику в данной сфере

Хорошие финансовые перспективы означают, что сейчас существует реальная возможность положить начало развитию сети молодежных библиотек и молодежных зон в библиотеках по всей стране. При таких серьезных финансовых возможностях государственные органы, занимающиеся стратегическим планированием, такие как Совет музейных библиотек и архивов, играют важную роль, так как они соединяют местные планы развития по созданию таких библиотечных пространств с более широким планированием в государственном масштабе. Нижеследующие рекомендации предназначены государственным служащим, отвечающим за национальную политику в этой области. Эти рекомендации следует рассматривать в контексте предстоящего повышения финансирования данной сферы публичных услуг.

• Руководство библиотек и молодые люди могут почерпнуть много полезного из других программ, привлекающих к сотрудничеству молодежь для разработки дизайна, таких, например, как «Строим школы будущего». Такой обмен опытом позволит осуществить продуктивное общение между коллегами из разных сфер деятельности и максимизировать возможности совместной работы и поддержки.
•  Библиотечные специалисты, вовлеченные в проекты по преобразованию библиотечного пространства, получают возможность сотрудничать с коллегами из молодежных служб и других организаций. Именно последние имеют профессиональный долгосрочный опыт привлечения к сотрудничеству молодых людей и поддержки максимально широкого участия молодых в различных сферах деятельности, так что они могли бы помочь сотрудникам библиотек в организации такого сотрудничества.
•  Привлечение молодых людей к разработке концепции и дизайна новых библиотечных пространств могут послужить для внешних акционеров серьезным примером того, как библиотеки выполняют свои обязательства по сотрудничеству с местным населением. Государственные органы, определяющие стратегию действий в данной сфере, могли бы использовать свои ресурсы для популяризации самых удачных примеров такого сотрудничества перед более широкой аудиторией. Программа «Вместе мы можем» очень подходит именно для этого.
• Сотрудники библиотек нуждаются в поддержке и тренинге для того, чтобы продолжать развивать свои навыки коммуникации с местным населением и в особенности с молодежью. Приобретение навыков куратора, инструктора и наставника могут стать неплохим началом для дальнейшего профессионального развития, наряду с более широким пониманием принципов, определяющих успешное сотрудничество с местными жителями и молодежью.
•  Установление связей с зарубежными библиотеками, включая шведские и сингапурские, может принести много пользы. Это позволит библиотекарям учиться на самых лучших примерах и узнавать о самых успешных нововведениях, а также даст возможность объединить молодых библиотечных пользователей для обмена опытом и информацией.

6.4 Резюме

Посещение молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis были невероятно полезными для более полного понимания вопроса, каким образом молодые люди могут играть главную роль в создании новых библиотечных услуг для своих сверстников. Хотя и Национальный библиотечные комитет, и Стокгольмская публичная библиотека признают, что при запуске молодежных библиотек VAT и PUNKTmedis ошибок и промахов избежать не удалось, все же высокое качество услуг в этих библиотеках и их огромная популярность среди широких кругов молодежи говорит о том, что нам есть чему поучиться у наших зарубежных коллег. Имея достаточное финансирование, хорошее руководство и желание экспериментировать и привлекать к сотрудничеству молодежь, у нас есть реальная возможность создать такие же актуальные и качественные библиотечные службы для молодежи в Англии.

Приложение A

Другие библиотечные пространства и культурные центры в Сингапуре и Швеции

Сингапур

Library@orchard

Библиотека Library@orchard расположена в торговом центре на дороге Орхидей (Orchard Road) в Сингапуре. Первоначально она была ориентирована на аудиторию от 18 до 35 лет. Книжный фонд подбирался с учетом интересов именно этой возрастной категории молодых людей и включает в себя такие разделы как путешествия, обустройство дома и сада, комиксы и популярная художественная литература. Как в большинстве публичных библиотек Сингапура, в библиотеке library@orchard имеется популярное среди посетителей кафе.

Library@esplanade

Библиотека Library@esplanade расположена в крупном центре сценического искусства Эспланада.

(Esplanade) в центре Сингапура на побережье. Первоначально она была ориентирована на молодежь, интересующуюся сценическим искусством и культурой. Коллекция включает книги, CD, DVD, журналы и музыкальные записи в основном касающиеся кино, театра, музыки и танца. В библиотеке есть танцевальная студия (на фото вверху), в которой одновременно содержится большое количество материалов, связанных с танцем.

Региональная библиотека Вудлэндс – Woodlands Regional Library

Региональная библиотека Вудлэндс (Woodlands Regional Library) является одной из трех региональных библиотек Сингапура и обслуживает северный регион страны. Каждая региональная библиотека предоставляет широкий спектр услуг для местного населения, а также специализированные услуги. В региональной библиотеке Jurong такой специализированной услугой является Молодежная библиотека VAT, а в библиотеке Woodlands упор делается на детей.

Национальная библиотека

Новая Национальная библиотека была открыта в июле 2005 года. В ее состав входят справочная библиотека Ли Конг Чин (Lee Kong Chian Reference Library), а также публичная библиотека Лэндинг (Lending Library).

Швеция

Культурный центр Kulturhuset, Стокгольм


 

Библиотека комиксов – Serieteket ('Graphic Novel Library')

Serieteket – это обширная специализированная библиотека графических новелл, содержащая комиксы на 9 языках. Serieteket рассчитана прежде всего на молодых читателей, первоначально это был проект по привлечению безработных молодых людей, интересующихся комиксами.


 

Гостиная для чтения – Lasesalongen ('reading lounge')

«Гостиная для чтения» содержит большую музыкальную коллекцию со всего мира на виниловых носителях, со всей необходимой аппаратурой для их прослушивания в библиотеке. Она также делает упор на книгах современных шведских писателей. Ее расположение в самом центре Стокгольма привлекает туда самых разных посетителей, включая бездомных, наркоманов, беженцев и лиц, ищущих политического убежища, а также молодежь.


 

Комната для детей – Rum for Barn ('Room for Children')

Комната для детей совмещает в себе пространство для игры и для чтения и рассчитана на детей и их родителей – они здесь всегда желанные гости. В комнате для детей проводятся множество мероприятий.


 

Лава – Lava

Lava – это место, где молодежь может проводить свои творческие эксперименты. Здесь молодые люди могут ставить спектакли, устраивать выставки, также им предоставляются возможности для создания одежды, украшений, музыкальных журналов.


 

Diesel Workshop, Накка

Библиотека Diesel Workshop расположена в Накке, ближнем пригороде Стокгольма. Первоначально она была рассчитана на молодых людей в возрасте от 18 до 35 лет и на молодые семьи. Коллекция книг собиралась таким образом, чтобы соответствовать интересам этой возрастной категории и включает в себя книги популярных жанров, в том числе комиксы манга, книги жанра хоррор, научную фантастику и аудио/видео материалы. В библиотеке много специализированных зон, в том числе зона для компьютерных игр, настольного футбола место для совместного чтения и разговоров.

Главная городская библиотека, Мальмо

Городская библиотека Мальмо была значительным образом реконструирована и расширена в 1997. Она содержит обширную коллекцию материалов для всех возрастов. Там также есть специальная молодежная зона UFO.

Приложение В
Другие примеры работы публичных библиотек с молодежью

Европа

Хорватия Проект «Молодые – молодым» / Teens for Teens Project

Финляндия Библиотека 10 / Library 10, Хельсинки

Германия HOEB4U, Гамбург

Германия Medien@age, Дрезден

Польша Медиатека, Вроцлав

Польша Планета 11 / Planeta 11, Ольштын

США

Teen Central at Phoenix Public Library

Teen Scape at Los Angeles Public Library

Австралия

VerbYL Youth Library, Квинcлэнд

Библиография

CABE (2003) Better public libraries, London: CABE

CABE (2004) Involving young people in the design and care of urban spaces, London: CABE

Children and Young People's Unit (2001) Learning to listen: Core principles for the involvement of children and young people, London: Department for Education and Skills

Craig, J. and Skidmore, P. (2005) Start with people: how community organisations put citizens in the driving seat, London: Demos

CSV (2006) Community engagement in public libraries: a toolkit for public library staff, London: CSV

Department for Education and Skills (2005) Youth matters, London: DfES

Edwards, L. and Hatch, B. (2003) Passing time: a report about young people and communities, London: Institute for Public Policy Research

Hart, R. (1992) Children's participation: from tokenism to citizenship, New York: UNICEF

Hallett, C. and Prout, A. (eds) (2003) Hearing the voices of children: social policy for a new century, London: RoutledgeFalmer

Holloway, L. and Hubbard, P. (2000) People and place: the extraordinary geographies of everyday life, London: Prentice Hall

Keaney, E. (2006) From access to participation: cultural policy and civil renewal, London: Institute for Public Policy Research

Lansdown, G. (1995) Taking part: Children's participation in decision making, London: Institute for Public Policy Research

Leadbetter, C. (2004) Personalisation through participation, London: Demos

Leong, Ho Khai (2003) Shared responsibilities, unshared Power: the politics of policy making in Singapore, Singapore: Eastern Universities Press

Leong, Ho Khai (2000) The Politics of Policy Making in Singapore: Leadership, Administration and Citizenship Participation, Singapore: Times Academic Press

Meyers, E. (1999) 'The Coolness Factor: Ten Libraries Listen to Youth', American Libraries, 30 (10), pp. 42–45

Mortimer, J. T. and Larson, R. W. (2002) The changing adolescent experience: societal trends and the transition to adulthood, Cambridge: Cambridge University Press

Moss, P. and Petrie, P. (2002) From children's services to children's spaces: Public Policy, Children and Childhood, London: RoutledgeFalmer

Nash, V. and Christie, I. (2003) Making sense of community, London: Institute for Public Policy Research

National Library Board Singapore (1994) Library 2000: investing in a learning nation, Singapore: NLB

National Library Board Singapore (2004) Strategic intent of VAT, Jurong Regional Library, Unpublished

National Library Board Singapore (2005a) Library 2010: libraries for life, knowledge for success, Singapore: NLB

National Library Board Singapore (2005b) Review of VAT at Jurong Regional Library, Unpublished

Office of the Deputy Prime Minister (2005a) Citizen engagement and public Services: why neighbourhoods matter, London: ODPM

Office of the Deputy Prime Minister (2005b) An organisational development resource document for local government, London: ODPM

Office of the Deputy Prime Minister (2006) Promoting effective citizenship and community empowerment: a guide for local authorities on enhancing cpacity for public participation, London: ODPM

Oldenburg, R. (1999) The great good place: cafes, coffee Shops, bookstores, bars, hair salons, and other hangouts at the heart of a cmmunity, New York: Marlowe & Co

Oldfield, C. and Fowler, C. (2004) Mapping children and young people's participation in England, Department for Education and Skills

Putnam, R. (2001) Bowling alone: the collapse and revival of American community, London: Simon & Schuster

Putnam, R. and Feldstein, L. (2003) Better together: restoring the American community, New York: Simon & Schuster

Sibley, D. (1995) Geographies of exclusion, London: Routledge

Skelton, T. and Valentine, G. (eds) (1997) Cool places: geographies of youth cultures, London: Routledge

Worpole, K. (2003) No particular place to go? Children, young people and public space, London: Groundwork UK

Zollo, P. (2003) Getting wiser to teens: more insights into marketing to teenagers, New York: New Strategist Publications


12. Художественная работа, созданная в рамках программы творческого самовыражения в библиотеке VAT.

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2008–17